رسته‌ها
ترجمه فارسی تورات
امتیاز دهید
5 / 4.4
با 30 رای
امتیاز دهید
5 / 4.4
با 30 رای
تعلیقات: سید ابوالفضل ساقی

ترجمه فارسی متن تورات در کتاب حاضر، بر گرفته از نسخه خطی «کتاب مقدس یعنی عهد عتیق و عهد جدید» می باشد که در سال 1904 میلادی توسط Unwin Brofthers در لندن، به چاپ رسیده است. این تورات فاقد هر گونه سانسور بوده و دقیقا برگرفته از همان متنی است که در نسخه خطی ترجمه کتاب مقدس آمده است.

ویرایش و تصحیح اِعمال شده بر این ترجمه از تورات، صرفا از حیث نگارشی بوده و ایرادات نگارشی و املایی مرتفع گردیده است. بدون هیچ تصرفی در محتوا. در برخی موارد که توضیح بیشتر لازم بوده، نویسنده در پاورقی به توضیح مختصری در خصوص موارد مذکور پرداخته است. همچنین پیش از ورود به متن اصلی تورات، پیش در آمد کوتاهی بر تاریخچه پیدایش عهد عتیق و تبیین دیدگاه های رایج در خصوص تورات از حیث اصالت و سندیت، وارد شده که می تواند راهنمای مفیدی برای خوانندگان باشد.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
تعداد صفحات:
330
فرمت:
PDF
آپلود شده توسط:
chehastam
chehastam
1398/07/03

کتاب‌های مرتبط

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی ترجمه فارسی تورات

تعداد دیدگاه‌ها:
3
باب 10 بند 2 از سفر پیدایش: نام گومر و سه پسرش اشکناز و ریفات و توگرمه آمده است. چنین یافتم که اشکناز در زبان سنسکریت به چم «دارنده پیاله/جام» همان اسکیت ها (= جام/پیاله) یعنی سکاهای شاهی اروپا، ریفات در زبان توراتی آن به چم «دارو» یا «دارندگان دارو» همان سکاهای نوشندگان داروی هوم در سنگ نبشته های داریوش است، و توگرمه با تیره سکایی توگری ها که نخست در ماد بودند و سپس کوچیدند همسان می باشند. مرحوم پروفسور کریستن سن ایشان را همان توروها می داند. گومر نیز همان کیمری ها هستند که آشوریان ایشان را گامیرا خوانده اند.
نامردا دهن تحریف رو سرویس کردن چی رفتن نوشتن ولی می صرفه بخونی ببینی به چه چیزای الکی اعتقاد دارن
کتاب بسیار زیبا و در خور مطالعه ای است. فارغ از هر وابستگی دینی خوانش آثار بزرگ مکتوب ادیان بزرگ تاثیر فراوانی در شناخت فرهنگ مردمان در طول تاریخ دارد.درواقع بی توجهی به متون دینی که یکی از آفت های مدرنیسم نیز می باشد از جمله دلایل مهم غفلت از چرایی ها و چیستی های بسیاری از رموز و اسرار زندگی اجتماعی اقوام مختلف است.در مقام پژوهش و تحقیق هر متن اثری است در خور تامل و تعمق.از کتابناک بخاطر این کتاب مهم و زیبا بسیار ممنوم.
ترجمه فارسی تورات
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک