Hiweb بوکیار - دانلود کتاب های انگلیسی دانشگاهی و علمی

دو قرن سکوت

دو قرن سکوت

چاپ سال 1344

دو قرن سکوت کتابی درباره سرگذشت ایران در دو سدهٔ نخست پس از سلطهٔ اعراب است. نام کتاب به خفقان و سکوت حاکم بر ایران در آن دو قرن اشاره دارد.«دو قرن سکوت»، تاریخ حوادث سیاسی و اجتماعی ایران است در دو قرن آغازین اسلام. آنچه در آن دو قرنی که از سقوط دولت ساسانی تا روی کار آمدن دودمان طاهریان (نخستین دودمان ایرانی پس از اسلام) بر ایران گذشت. تاریخ این دو قرن ایران را، پیش از این نویسندگان و تاریخ‌نویسان به اجمال و اختصار بیان کردند و فقط به ذکر این مطلب اکتفا کردند که در تمام مدت این دو قرن، ایران در زیر سلطه تازیان بود و چنان تحت استیلای اعراب قرار داشت که مردم ایران حتی خط و زبان خود را فراموش کردند. در صورتیکه که این دو قرن روزگار انقلاب‌ها و کشمکش‌های مهم بوده‌است. قیام‌های بزرگ در طی آن پدید آمده‌است و حوادث مهم و شگرف بی‌نظیری مانند جریانات ابومسلم و مقنع و بابک و مازیار و افشین در این روزگار به صحنه حوادث تاریخ ایران پای نهاده‌است. عقاید و افکار تازه مانند آیین شیعه و زیدیه و نهضت‌های مهم مانند نهضت شعوبیه و سیاه جامگان و سپید جامگان و سرخ جامگان در این روزگاران روی نموده‌است.

«دو قرن سکوت» نخست به صورت پاورقی در نشریه «مهرگان» ارگان «جامعه لیسانسیه‌های دانشسرای عالی» چاپ شد. سپس در سال۱۳۳۰ برای نخستین بار به صورت کتاب توسط همان نهاد منتشر شد.
پس از نخستین انتشار در زمان پهلوی دوم، به سرعت چاپ اول «دو قرن سکوت» نایاب می‌شود. دکتر زرین‌کوب به تجدید چاپ رضایت نمی‌دهد تا در فرصت مناسب به تجدید نظر دربارهٔ کتاب بپردازد. زرین‌کوب جوان، پنج سال وقت و انرژی صرف می‌کند و منابع متعدد را از دیده می‌گذارند تا در اردیبهشت ۱۳۳۶ متن گسترش یافته و تجدید نظر شده اثر از سوی انتشارات امیرکبیر منتشر می‌شود. او در مقدمهٔ ویرایش دوم، برخی از انتقادات ویرایش اول کتاب را ناشی از جوانی و تعصب خود در آن هنگام می‌داند.
از فروردین ۱۳۳۶ متن «دو قرن سکوت» از چاپ دوم به بعد تغییر نکرد و چاپ‌های بعدی بر پایهٔ همین متن انجام شده‌است. «دو قرن سکوت» پس از انقلاب بطور رسمی توسط انتشارات جاویدان منتشر شد که هفته بعد از انتشار جمع‌آوری شد. سرانجام پس از گذشت بیست سال از پیروزی انقلاب، کتاب «دو قرن سکوت» مجوز چاپ گرفت و انتشارات سخن، چاپ نهم آن را منتشر کرد. در ابتدای این کتاب نقد مطهری بر این کتاب که بخشی از کتاب «خدمات متقابل ایران و اسلام» بوده‌است عیناً آورده می‌شود که به تحلیل‌های زرین کوب (برای قابل چاپ شدن کتاب و اخذ مجوز وزارت ارشاد) پاسخ داده شده‌است.

این کتاب پیشتر به صورت تایپ شده در سایت قرار گرفته بود.

» کتابناکهای مرتبط:
شاهنشاهان و سنت‌های ایرانیان
اسناد نام خلیج فارس میراثی کهن و جاویدان
ایران در زمان هخامنشیان

آگهی
نسخه ها
PDF
حجم: 10 مگابایت
دریافت ها:
تعداد صفحات: 430
4.6 / 5
با 51 رای
امتیاز دهید
5 4 3 2 1

دانلود
دیدگاه‌ها: 9
۱۳۹۷/۰۷/۲۴


پاسخنگارش دیدگاه
hamidreza55
Member
یک مورخ و متکلم مسلمان می گوید » :

ایرانیان بر اثر وسعت کشور و تسلط بر همة اقوام و ملل از حیث عظمت و قدرت، به منزلتی بودند که خود را آزادگان و دیگران را بندگان می خواندند

وقتی که دولتشان به دست عربان سپری گشت چون عرب را پست ترین
مردم می شمردند کاربرایشان سخت گشت ودرد واندوه آنها دو چندان که
می بایست گردید

از این رو بارها سر برآوردند که مگر با جنگ و ستیز
«.خویشتن را از چنگ اسلام رهایی بخشند

(ابن حزم: الفصل، جزء ثانی ص 91 چاپ مصر.)

#دو_قرن_سکوت
#عبدالحسین_زرین_کوب
نقل قول  
گاندلف
Member
داستان دیه مسیح که عربها از یهودیها گرفتند خیلی جالب بود
نقل قول  
didar391
Member
متاسفانه، نسخه اسکن شده‌ی چاپ اول، هنوز در دسترس نیست. نسخه‌ای که بارگذاری شده، تایپ شده‌ی یکی از کاربران است، و نمی‌دانم چرا زحمت تایپ کتاب را بر خود هموار کرد، اما اقدام به اسکن آن نکرد. ضمنا، هرگز در جایی اشاره نشده که چاپ اول آن، پاورقی روزنامه بوده است، به گمانم از درج «از انتشارات روزنامه مهرگان ارگان جامعه لیسانسیه‎های ...» این‌طور به نظر رسیده که باید پاورقی بوده باشد، در حالی که، چنین نیست و رایج بود که اداره روزنامه، گاه کتابی را منتشر کند، روزنامه‌های کیهان و اطلاعات، همین امروز هم، انتشارات دارند، برخی نشریه‌ها هم گاه کتابی را منتشر می‌کنند.
هنوز، جای آن هست که اگر کسی به نسخه تصویری یا اسکن‎شده‌ی چاپ 1330 کتاب «دو قرن سکوت» دسترسی دارد، دیگران را از روش دسترسی به آن آگاه نماید.
تردیدی نیست که ویراست دوم، از نظر محتوایی دارای کیفیت بالاتری است، و از هر نظر، به ویراست اول، برتری دارد. تفاوت بخش اول و دوم، به اندازه‌ای است که می‌توان آن‌ها را دو کتاب دانست. خود استاد زرین‌کوب در مقدمه‌ای بر ویراست دوم، به ضرورت انتخاب نام دیگری برای آن اشاره کردند، اما چون نمی‌خواستند کتاب اول، رواج داشته باشد، از گذاشتن نام دیگری بر ویراست دوم، خودداری کردند، تا این کتاب به جای کتاب قبلی، خوانده شود.
نقل قول  
shahramm
Member
البته شایان توجه است که نسخه 1330 در سطح اینترنت برای دانلود موجود می باشد اما این نسخه در 157 صفحه موجود می باشد زیرا این کتاب نحست بصورت پاورقی منتشر میشده که چاپ نخست ان جمع اوری شده همان پاورقی هاست اما در چاپ های بعدی ضمن سانسور چاپ نخستین، گسترش یافته و مطالب جدیدی به ان افزوده شده که حجم ان تقریبا دو برابر شد. به همین دلیل مطالعه هر دو نسخه خالی از لطف نیست.
نقل قول  
didar391
Member
یکی از کاربران محترم، ایراد گرفتند که چرا گفتم چاپ 1330، متفاوت است. البته، کشف تفاوت ادعای من نیست، و همان طوری که کاربر محترم دیگری اشاره کردند، خود استاد زرین‌کوب به این تفاوت اذعان کرده‌اند. اکنون یادآوری می‌کنم که من از دلایل این تغییرات هیچ اطلاعی ندارم، و نمی‌دانم دلایلی که یکی از کاربران محترم در پایین برای ایجاد تغییرات برشمرده‌اند تا چه اندازه درست است. مسئله این است که ما، اکنون در موقعیتی قرار داریم که می‌توانیم از تغییرات به عمل آمده اطلاع پیدا کنیم. در سالهای گذشته چنین امکانی میسر نبود و دستیابی به نسخه‌های اولیه‌ی کتاب‌ها تقریبا غیرممکن و محال بود. اشاره من، تنها و تنها، یک کنجکاوی پژوهشی بود، و نه چیز دیگری. می‌خواستم بدانم استاد زرین‌کوب در نسخه 1330 چه نوشته بودند، و چه میزان از آن نوشته را در ویراست بعدی کتاب، دگرگون کردند.
امیدوارم توضیحات من، دیگر کسی را نسبت به مطالعه کتاب، چه این کتاب و چه هر کتاب دیگری، بدبین نکند. تغییر کتاب، چیز تازه‌ و عجیبی نیست، بلکه یک سنت نگارشی است و پژوهشگران زیادی، تاکنون در ویراست‌های بعدی کتاب خود، نسخه اولیه را تصحیح یا تغییر داده‌اند. هم‌چنان که، آگاهی از ماهیت تغییرات نیز، یک کنجکاوی پژوهشی است، و به جستجوگر کمک می‌کند تا بداند یک نویسنده در ابتدا چگونه می‌اندیشید و چگونه به مسیر متفاوتی راه برد.
با سپاس از همه‌ی دوستان، به ویژه دوست عزیزی که مرا به نسخه 1330 راهنمایی کرده است.
نقل قول  
majid889
Member
نقل قول از dehghan iran:
نقل قول از didar391:آیا کسی کتاب دو قرن سکوت، چاپ 1330 را در اختیار دارد
آن چاپ، متفاوت ترین چاپ با نسخه هایی است که از این کتاب تاکنون در دسترس کاربران قرار گرفته است.

چه فرقی می کنه؟! گاهی نظراتی مثل شما مردم را به مطالعه بد بین می کند. هیچ تفاوتی در متون این کتاب نیست و جایی نوشته نشده که دستکاری شده باشه.

بزرگوار فرق که بله میکنه من نسخه ی 1330 رو داشتم.هرچند بسیار کمتر از نسخه های بعد است ولی در اون نسخه جناب زرینکوب بدون ترس از کشته شدن توسط بنیادگرا و افراطیون مسلمان، وقایع تلخی رو در مورد کشتار و برخورد اعراب مسلمان با ایرانی ها نوشته که به طبع بعدش به پیشنهاد دوستانش و به خاطر ترس از جانش که مبادا جناب زرینکوب هم توسط افراطیون و گروهک های مسلمان اون دوره مثل گروهک فداییان اسلام که احمد کسروی رو سلاخی کردند،همین بلا رو هم سر ایشون (عبدالحسین زرینکوب) نیاورند.همین دلیل باعث شد که کلا نسخه ی اول که بازگوتر و بدون ترس حقایق تاریخی اسلامی رو نوشته بود از بازار و کتابفروشی ها جمع بشه و علت اینکه جناب زرینکوب در چاپ های بعدیشون در مقدمه ی کتابهاشون نوشتند که نسخه ی اول در دوران خامی و جوانیم بوده همین بوده چون میترسیده به خاطر تنها ابراز حقایق تلخ کشتار ایرانیان توسط مسلمون ها کشته و مثله بشه.شک نکنید که جناب زرینکوب تا هنگام مرگشون از اینکه افراطیون و روحانیون مسلمان نزاشتند ایشون اون حقایق تلخی که اعراب مسلمان به سر ایرانیان آوردند رو تمام و کمال با اسناد تاریخی بنویسند و مجبور شدند قسمت عطیمی رو سانسور بکنند،همیشه عذاب کشیدند تا اینکه دار فانی رو وداع کردند.به گفته ی اکثر تاریخ نویسان ایشون در بازگو کردن حقایق اون قسمت هایی که در مورد بی رحمی اعراب مسلمان در مورد تجاوز به نوامیس ایرانی ها و کشت و کشتار ایرانی های بیگناه و برده و همخوابه کردن جنسی زنان و دختران ایران توسط مسلمانان بوده،خیلی سانسور داشتند که البته کتب دیگری توسط نویسندگان دیگر چاپ شده که این کمبود رو جبران کرده..
نقل قول  
shahramm
Member
اینکه این دوست ما فرمودن چاپ 1330، دلیلش اینه که در مقدمه یکی از نسخ فیزیکی که تحت عنوان چاپ دوم و مربوط به دهه چهل بود و بنده ان را در اختیار دارم خود مرحوم زرین کوب ضمن عذرخواهی بابت چاپ اول کتاب اشاره کردند که بنده در ان دوران جوان بودم و غرور ملی و طبع پر حرارتی داشتم مطالبی نوشتم که در چاپ جدید انها را حذف کردم از جمله اینکه اعراب در ظروف طلایی که از ایرانیان به غنیمت گرفته بودند کافور می خوردند و ....ایشان گفته بودند که این مسائل رفرنس قابل اتکایی نداشته اند...به هر روی بله در چاپ 1344 حذفیات وجود دارد که توسط خود نویسنده به انجام رسیده است.
نقل قول  
dehghan iran
Member
نقل قول از didar391:
آیا کسی کتاب دو قرن سکوت، چاپ 1330 را در اختیار دارد
آن چاپ، متفاوت ترین چاپ با نسخه هایی است که از این کتاب تاکنون در دسترس کاربران قرار گرفته است.


چه فرقی می کنه؟! گاهی نظراتی مثل شما مردم را به مطالعه بد بین می کند. هیچ تفاوتی در متون این کتاب نیست و جایی نوشته نشده که دستکاری شده باشه.
نقل قول  
didar391
Member
آیا کسی کتاب دو قرن سکوت، چاپ 1330 را در اختیار دارد
آن چاپ، متفاوت ترین چاپ با نسخه هایی است که از این کتاب تاکنون در دسترس کاربران قرار گرفته است.
نقل قول  

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.


Powered by You