رسته‌ها
با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر در این باره اطلاعاتی دارید یا در مورد این اثر محق هستید، با ما تماس بگیرید.

صد سال تنهایی

صد سال تنهایی
امتیاز دهید
5 / 4.7
با 3735 رای
امتیاز دهید
5 / 4.7
با 3735 رای
✔️ "صد سال تنهایی" عنوان رمانی به زبان اسپانیایی نوشته نویسنده مشهور "گابریل گارسیا مارکز" و ترجمه "بهمن فرزانه" است که چاپ نخست آن در سال ۱۹۶۷ در آرژانتین با تیراژ ۸۰۰۰ نسخه منتشر شد.
این کتاب در مدتی کوتاه شهرتی جهانی پیدا کرد و به ۲۷ زبان دنیا ترجمه شد .
"صد سال تنهایی" حاصل ۱۵ ماه تلاش و کار "گابریل گارسیا مارکز" است که به گفته ی خود در تمام این ۱۵ ماه خود را در خانه حبس کرده است .
در این رمان به شرح زندگی شش نسل خانواده بوئندیا پرداخته شده است که نسل اول آن‌ها در دهکده‌ای به نام ماکوندو ساکن می‌شود. داستان از زبان سوم شخص حکایت می‌شود. سبک این رمان رئالیسم جادویی است.مارکز با نوشتن از کولیها از همان ابتدای رمان به شرح کارهای جادویی آنها می‌پردازد و شگفتی های مربوط به حضور آنها در دهکده را در خلال داستان کش و قوس می‌دهد تا حوادثی که به واقعیت زندگی در کلمبیا شباهت دارند با جادوهایی که در این داستان رخ می‌دهند ادغام شده و سبک رئالیسم جادویی به وجود آید.ناپدید شدن و مرگ بعضی از شخصیت های داستان به جادویی شدن روایت ها می افزاید.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
آپلود شده توسط:
soli67
soli67
1388/04/21

کتاب‌های مرتبط

مینی بوس
مینی بوس
4 امتیاز
از 2 رای
The Lords of Discipline
The Lords of Discipline
0 امتیاز
از 0 رای
آرکادین
آرکادین
4.4 امتیاز
از 20 رای
As I Lay Dying
As I Lay Dying
0 امتیاز
از 0 رای
حماسه سردرگم
حماسه سردرگم
4.3 امتیاز
از 8 رای
زنها چه میگویند؟!
زنها چه میگویند؟!
2 امتیاز
از 2 رای
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی صد سال تنهایی

تعداد دیدگاه‌ها:
500
خیلی هنر میخواد نوشتن همچین رمانی...من که اسم خودمم یادم میره چه برسه به اینکه بخوام بدونم خوزه آکاردیوی که الان تو داستانه کدومه و من باید راجبش چی بنویسم...ولی اینقد خوب نوشته بودکه واقن می فهمیدم کی به کیه
[quote='میکرولب']بهمن فرزانه، مترجم و نویسنده، بعداز قریب پنجاه سال اقامت در ایتالیا، بهار امسال در ۷۵ سالگی به ایران بازگشته بود تا در کشور خود زندگی کند. او پنج‎ شنبه، ۱۷ بهمن ۱۳۹۲ در ایران چشم از جهان فرو بست.[/quote]
خیلی دردناکه رفتن کسایی که با خوندن ترجمه های زیباشون زندگی کردیم . روحشون شاد
من خیلی وقته که دنبال این کتاب هستم ولی موفق نشدم به دست بیارمش اکه کسی از دوستان داره به من هم برسونه یا اگه برای فروش جایی ادرسی چیزی به من بده ممنون میشم:stupid:
بهمن فرزانه، مترجم و نویسنده، بعداز قریب پنجاه سال اقامت در ایتالیا، بهار امسال در ۷۵ سالگی به ایران بازگشته بود تا در کشور خود زندگی کند. او پنج‎ شنبه، ۱۷ بهمن ۱۳۹۲ در ایران چشم از جهان فرو بست.
جز بهترین کتابای ک خوندم.البته کتاب زوربای یونانی هم عالیه.دارم تلاش میکنم ک بصورت pdf امادش کنم و ارائه بدم ب سایت:x
از دوستان عزیز خواهش می کنم اگر کسی فایل کتاب رو با ترجمه قدیمی داره ارائه کنه چون ترجمه های جدید به درد نمی خوره و به قول بعضیا 20 صفحه بیشترش رو نمی شه خوند
من میخام بخونمش ولی نمیتونم میدونی چرا؟...:stupid::stupid::stupid:چون لینکش رفته سیزده بدر(?)(?)(?)(!)(!)
خوشحالم که تو لحظات ضد حال هم با ما هستید.8-)8-)8-)
صد سال تنهایی
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک