خداحافظ گاری کوپر
نویسنده:
رومن گاری
مترجم:
سروش حبیبی
امتیاز دهید
✔️ این داستان، رمانی فلسفی سیاسی از رومن گاری محسوب می شود . رمان دربارهٔ جوانی ۲۱ ساله به نام لنی است که از زادگاه خود آمریکا به کوههای سوییس پناه میبرد و داستان دربارهٔ فلسفه زندگی او و دیدگاههایش است.
درباره کتاب :
خداحافظ گاری کوپر به اعتقاد بسیاری، بهترین وزیباترین کتاب «رومن گاری» نویسنده شهیر فرانسوی به شمار می رود که در ایران هم از دهه ۵۰ تاکنون از استقبال زیادی در میان نسل های جوان کشورمان برخوردار بوده است. "خداحافظ گاری کوپر" ناله نسل جوان است علیه نظام قهار و ضد انسانی ماشین و نعره انزجار انسان است علیه تعفن منجلاب تمدن امروز...
رومن گاری «خداحافظ گاری کوپر» را در سال ۱۹۶۹ نوشت؛ رمانی که در ایران هم به نسبت با اقبال خوبی روبه رو شده و شش بار تجدید چاپ شده است. «سروش حبیبی» این کتاب را در سال ۱۳۵۱ و درست چهار سال بعد از انتشار کتاب در فرانسه به فارسی ترجمه کرده است. همین موضوع خود گویای خوش اقبالی زودهنگام آثار «رومن گاری» در ایران است. رومن گاری «خداحافظ گاری کوپر» را ابتدا به انگلیسی نوشت و کتاب با نام «ولگرد اسکی باز» منتشر شد.
«خداحافظ گاری کوپر» را دانای کل روایت می کند و از منظر روایت شباهت هایی هم با «ناطور دشت» «سالینجر» دارد. نوع نگاه راوی و طنز خاصی که در روایتش به کار رفته و ظرافت های رفتاری که بیان می شود تا حدودی روایت این دو کتاب را به هم شبیه می سازد.
بیشتر
درباره کتاب :
خداحافظ گاری کوپر به اعتقاد بسیاری، بهترین وزیباترین کتاب «رومن گاری» نویسنده شهیر فرانسوی به شمار می رود که در ایران هم از دهه ۵۰ تاکنون از استقبال زیادی در میان نسل های جوان کشورمان برخوردار بوده است. "خداحافظ گاری کوپر" ناله نسل جوان است علیه نظام قهار و ضد انسانی ماشین و نعره انزجار انسان است علیه تعفن منجلاب تمدن امروز...
رومن گاری «خداحافظ گاری کوپر» را در سال ۱۹۶۹ نوشت؛ رمانی که در ایران هم به نسبت با اقبال خوبی روبه رو شده و شش بار تجدید چاپ شده است. «سروش حبیبی» این کتاب را در سال ۱۳۵۱ و درست چهار سال بعد از انتشار کتاب در فرانسه به فارسی ترجمه کرده است. همین موضوع خود گویای خوش اقبالی زودهنگام آثار «رومن گاری» در ایران است. رومن گاری «خداحافظ گاری کوپر» را ابتدا به انگلیسی نوشت و کتاب با نام «ولگرد اسکی باز» منتشر شد.
«خداحافظ گاری کوپر» را دانای کل روایت می کند و از منظر روایت شباهت هایی هم با «ناطور دشت» «سالینجر» دارد. نوع نگاه راوی و طنز خاصی که در روایتش به کار رفته و ظرافت های رفتاری که بیان می شود تا حدودی روایت این دو کتاب را به هم شبیه می سازد.
دیدگاههای کتاب الکترونیکی خداحافظ گاری کوپر
رومن گاری واقعا خاص
بی تو زندگی کنند، آخر منِ بدبخت چرا نمی توانم؟...
رومن گاری "خداحافظ گاری کوپر"
اگزوپری راست میگفت :همیشه ی خدا یه جای کار میلنگه...
تو توضیحاتش که نوشته اسکن شده از چاپ سوم ۱۳۵۶؛ انتشارات امیر کبیر :stupid:
یعنی 26 سال پیش ، نکنه باید 4 سال دیگه هم صب کنیم !!! :D
دیوار زبان وقتی کشیده میشود که دو نفر به یک زبان حرف میزنند. آن وقت دیگر مطلقا نمیتوانند حرف هم را بفهمند.
خداحافظ گاری کوپر.
کینه به آدم جرات می دهد.نیرویی خارق العاده می بخشد.انگاری آدم را به پشت می گیرد.اگر کینه را از آدم بگیرند آن وقت به مردانگی حقیقی احتیاج خواهد داشت.
یه لجن اصیل از هیچ چیز تعجب نمی کنه.
حرفه ای ها از آماتور ها خیلی می ترسند.
میلیونها و میلیاردها آدم توی دنیا هست که می تونن بی تو زندگی کنن.اما آخه چرا من نمی تونم؟
در بیست سالگی آدم حقایقی می بیند و متوجه نیست که آنچه دیده است حقیقت نیست فقط زیبایی است.
برای صداقت هیچ چیز موثرتر از ترس نیست.
اگه یه کار شسته رفته توی مایه های پمپ بنزین و این جور چیز ها دست و پا کنی بهتره اون وقت فرار که کردی دورتر میری.
مغولستان خارجی یعنی من و تو.جایی که فقط مال خودمون دوتاست.
آدم که تمام زندگیش نمی تونه زندگی کنه.بعضی وقتها هم باید کوتاه بیاد.
از همین می ترسم.به یه چیزی یا کسی عادت می کنی اون وقت اون چیز یا اون کس قالت می ذاره.اون وقت دیگه هیچ چیز برات باقی نمی مونه.
اونهایی که میذارن و میرن دوست ندارم.اینه که اول خودم میذارم میرم.این جوری خاطر جمع تره.