Hiweb

شایست ناشایست

متنی به زبان پارسی میانه، پهلوی ساسانی
کتاب "شایست نشایست" متنی بازمانده از دوره ساسانیان است که توسط "کتایون مزداپور" از پهلوی به پارسی ترجمه شده است. این کتاب گزیده‌ای از فقه زرتشتی است که به شرح احکام و شرعی و شایسته،‌ در مقابل احکام غیرشرعی و ناشایسته می‌پردازد. این کتاب از مهمترین کتب زرتشتی بازمانده از دوره ساسانی است که ما را با نوع احکام دینی ساسانیان آشنا می‌کند. برخی پژوهش‌گران اروپایی نام «روایت پهلوی» را برای آن برگزیده‌اند. نویسنده یا نویسندگان این کتاب شناخته شده نیستند.

حق تکثیر: موسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی‌ - ۱۳۶۹ - تهران

» کتابناکهای مرتبط:
اهورا مزدا و اهریمن در اساطیر ادیان کهن
روایت پهلوی
نماز زرتشت

نسخه ها
PDF
حجم: 7 مگابایت
دریافت ها:
تعداد صفحات: 334
4.7 / 5
با 49 رای
امتیاز دهید
5 4 3 2 1

دانلود
دیدگاه‌ها: 27
۱۳۹۵/۱۰/۰۳


پاسخنگارش دیدگاه
Behruz67
Member
نقل قول از vforw:
دوستان، شرمنده بابت اسپم ولی باید بگم که مشکل دیدن پیام های خصوصی حل شد و دیگه میشود راحت پیام هارا دید.
باتشکر

مرسی برای به روز رسانی. چند لحظه پیش برای دو دوستی پیغام فرستادم و طبق معمول گفت ارسال شده ولی باید دید که واقعا کار می‌کنه یا نه.
نقل قول  
vforw
Member
دوستان، شرمنده بابت اسپم ولی باید بگم که مشکل دیدن پیام های خصوصی حل شد و دیگه میشود راحت پیام هارا دید.
باتشکر
نقل قول  
Khwanirath
Member
نقل قول از Behruz67:
نقل قول از Khwanirath: امکان قرار دادن پیوند این مقاله جهت دانلود را دارید؟
دوست گرامی، چند سالی گذشته است و به خاطر ندارم که آیا مقاله‌ی درخواستی را برای‌تان ارسال کردم یا نه؟
ضمنا، سپاسگزارم برای اطلاعات تکمیلی که جالب و مفید هستند.


بله همان زمان محبت فرموده بودید.
نقل قول  
Jeremiah
Member
ملهمم (نه ملههم) گفت این سخن های بلند
نقل قول  
Behruz67
Member
نقل قول از Khwanirath:
امکان قرار دادن پیوند این مقاله جهت دانلود را دارید؟

دوست گرامی، چند سالی گذشته است و به خاطر ندارم که آیا مقاله‌ی درخواستی را برای‌تان ارسال کردم یا نه؟
ضمنا، سپاسگزارم برای اطلاعات تکمیلی که جالب و مفید هستند.
نقل قول  
nikdoost
Member VIP
Jeremiah گرامی
ثابت کردی اهل قلم نیستی، حتی از درست نوشتن بیچاره و عاجزی، فقط در بلاهت و حماقت یکة تازی، قابلیت پاسخ نداری، اینجا بازار لودگانِ فضل فروش نیست، مطالعه کن
ملههم گفت این سـخن های بـلند
نیست اندر خورد مشتی مستمند
این سـخن پـرندگانِ زنده را اسـت
نه خَرِ پـالانی و خَر بنـده را است
نقل قول  
Jeremiah
Member
من فردوسی را "زیرا سوال" نبردم، اگر برهانی در برابر سخنان من داری، بی رشک ورزی بنویس و نه آن که پرخاش بکنی و دشنام بدهی. (در دیدگاه پسینت اگر سخنی دانشورانه نزده باشی و دوباره پرخاش کرده باشی، پاسخت خاموشی خواهد بود که خیلی ننگ بزرگی برایت هست). "هذیان"، سخنهای بیهوده تو هست که در هر گفتگویی که هیچ پیوستگی بهت ندارد درونش می شوی. کاش نیکدوست را از کتابناک بیرون بیاندازند زیرا دیدگاههای پرخاشگرانه اش بار کتابناک را کم کرده است. در "قوانین و شرایط استفاده از کتابناک" آمده:

اعضای کتابناک ملزم هستند که از ارسال موارد قبیح، کلمات مبتذل، توهین، تهمت و افترا، تبلیغات و نظرات سیاسی در بخش دیدگاه ها، پیام ها، پروفایل و غیره خودداری کنند

آیا نیک دوست به اندازه خودش تا کنون سخنهای زشت به این و آن نزده است؟ آزادی گفتار چیز دیگر است، آزادی ناسزا گفتن چیزی دیگر است. بنده میدانم در برابر کسانی چون نیکدوست باید خاموش بود؛ با این روی، تا چه اندازه باید بودش چنین بی منشی را تاب بیاوریم؟
نقل قول  
nikdoost
Member VIP
Jeremiah گرامی؛
با سرهم کردنِ نتیجه گیری های شبهه ناک دیگران که خود نیز عاجز بوده اند بیهوده بزرگان کشورمان همچون حکیم ابوالقاسم فردوسی را که افتخارات بی نظیر ممتاز ادب و فرهنگ کشورمان است را
زیر سؤال نبرید، هیچ کس نمی تواند با هذیان و اظهارات نادرست و سیاه نمائی و اراجیف، خود را قابل و دانا و واقف نمایان سازد، فضل فروشی با اینگونه تعابیر غلط از تاریخ میسر نیست
تٱمل می کن اندر هر مقامی
تفکر می کن اندر هر کلامی
هر آن چیزی که ماند بر تو مشگل
فُـرو مگـذار اگـر هسـتی تـو عاقل


نقل قول  
Jeremiah
Member
در پایان باید بگویم که در شاهنامه در بخش طهمورث که از پیشدادیان بود، بنده به سروده ای رسیدم که هر چه بیشتر این سخن را آشکار می کند که گویا فردوسی از پهلوی آن چنان نمی دانسته است و از چم پهلوی که ما امروزه آن را پارسی میانه می دانیم، بسیار دور بوده است. زیرا می گوید:

نبشتن به خسرو بیاموختند
دلش را به دانش برافروختند
نبشتن یکی نه که نزدیک سی
ز هر گونه‌ای کان همی بشنوی
چه رومی چه تازی و چه پارسی
چه سغدی چه چینی و چه پهلوی

تا آنجایی که من می دانم هنوز دبیره پهلوی درست نشده بود و پهلوی نام دیگرش پارسی میانه است و جدا از پارسی نیست و خودش در زمان میانسالی اش است. با این روی بنده هم گیجم که استاد چه می خواهد بگوید. اگر بخواهیم زبان شماریمش باید بگوییم زبان ایرانیان باستان را پهلوی می دانسته است و همچنین آن را به چم پهلوانی هم به کار می برده است. شاید هم دارد زبان پارتها را می گوید. به هروی در آن سرود که شما فرستادید، دارد درونمایه پهلوانی را می گوید خودش هم سپس آشکارا "پهلوانی" را می آورد.
نقل قول  
Jeremiah
Member
درباره دهاک بنده سخن دهخدا را با یک شاید برجسته آوردم و سخن شما درست است. با این روی در زبان پهلوی "دَه" و "آک" (اَک) کمابیش به همین ریخت بودش دارد. و دهاک درست است و شاید در زمانه پهلوی همین واژه را به همین روی درون اوستا کرده باشند همانند آنکه امروزه مانای نام ها را بر نمی گردانیم، ونکه آن را با همان دبیره بیگانه می نویسم. همانند آنکه محمد را به انگلیسی "Praised" بر نمی گردانیم؛ "Muhammad" می نویسیم. (یک پنداره است و روی درست بودنش پافشاری ندارم) برخی دهاک را گزنده از اوستایی برگرداده اند.

درباره استاد باید بگویم ایشان پهلوی را به چم یک بوم و سرزمین هم به کاربرده است:

همه بارشان دیبهٔ خسروی
ز چینی و رومی و از پهلوی
و
ز هندی و چینی و از بربری
ز مصری و از جامهٔ پهلوی

همچنین می سراید:

ز پهلو همه موبدان را بخواند
ز سودابه چندی سخنها براند
و
همی بود تا یک زمان شهریار
ز پهلو برون شد ز بهر شکار
و
هم از پهلو و پارس و کوچ و بلوچ
ز گیلان جنگی و دشت سروچ
و
نوشتیم نامه سوی مهتران
به پهلو نژادان جنگاوران

نمونه دیگر آن است که دین ایرانیان را پهلوی می خواند که این خودش نشان از این دارد که یک زمان و جای را در دیدگاه دارد:

رها کردی آن پهلوی کیش را
چرا ننگریدی پس و پیش را
و
پدر درپذیرفتش از نیکوی
بران دین که خوانی پهلوی

همچنین ایشان پهلوی را هم پهلوانی برآیند می کرد:
ازان پس بدو گفت رستم توی
که داری بر و بازوی پهلوی

ایشان در آن سروده ای که شما فرستادید دارد از یک نوشته با درون مایه پهلوانی یا زمان پهلوی و باستانی یاد می کند. اگر ایشان پهلوی می دانست بسیاری از واژگانی که در پهلوی دارند خاک می خورند، زنده می کرد. هر چند ایشان اندکی پهلوی گویا شنیده است و می داند:
کجا بیور اسپش همی خواندند
چنین نام بر پهلوی راندند
کجا بیور از پهلوانی شمار
بود بر زبان دری ده‌هزار
(باز هم اینجا نشان می دهد که پهلوی در دید استاد چم پهلوانی هم می داده است)

گویا ایشان گونه سخن ایرانیان باستان را از کیانیان بگیر تا هخامنشیان پهلوی می دانسته است، زیرا در بخش پادشاهی اسکندر می گوید:

چنین گفت گویندهٔ پهلوی
شگفت آیدت کاین سخن بشنوی

در آن زمان کسی پهلوی نمی گفت! پس در بهترین ریخت، پهلوان گونه را در دید دارد. ایشان پهلوی را پهلوانی هم می دانسته است. خودش در آن سروده سپس پهلوانی می گوید. این دو مانایی پهلوی نباید فریبنده شود.
نقل قول  

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.


Powered by You