شازده کوچولو
نویسنده:
آنتوان دو سنت اگزوپری
مترجم:
محمد قاضی
امتیاز دهید
✔️ شازده کوچولو یا شهریار کوچولو (به فرانسوی: Le Petit Prince) داستانی اثر آنتوان دو سنت اگزوپری است که اولین بار در سال ۱۹۴۳ منتشر شد. این کتاب پرفروشترین کتاب تک مجلد جهان در تمام طول تاریخ میباشد. کتاب شازده کوچولو «خوانده شدهترین» و «ترجمه شدهترین» کتاب فرانسویزبان جهان است و به عنوان بهترین کتاب قرن ۲۰ در فرانسه انتخاب شده است.
در این داستان دو سنت اگزوپری به شیوهای سوررئالیستی به بیان فلسفه خود از دوست داشتن و عشق و هستی میپردازد. طی این داستان سنت اگزوپری از دیدگاه یک کودک، که از سیارکی به نام ب۶۱۲ آمده، پرسشگر سؤالات بسیاری از آدمها و کارهایشان است. این اثر به بیش از ۲۱۰ زبان مختلف ترجمه شدهاست. مجموع فروش این کتاب به زبانهای مختلف از دویست میلیون نسخه گذشتهاست.
بیشتر
در این داستان دو سنت اگزوپری به شیوهای سوررئالیستی به بیان فلسفه خود از دوست داشتن و عشق و هستی میپردازد. طی این داستان سنت اگزوپری از دیدگاه یک کودک، که از سیارکی به نام ب۶۱۲ آمده، پرسشگر سؤالات بسیاری از آدمها و کارهایشان است. این اثر به بیش از ۲۱۰ زبان مختلف ترجمه شدهاست. مجموع فروش این کتاب به زبانهای مختلف از دویست میلیون نسخه گذشتهاست.
آپلود شده توسط:
مسافر سپیده دمان
1391/08/18
دیدگاههای کتاب الکترونیکی شازده کوچولو
این دیدگاه در تاریخ 1392/03/06 توسط aqanader ویرایش شده است[/quote]
اگه کتاب شازده کوچولو رو نخوندی پس نیمی از عمرت برفناست....و لطفا اگه هنوز کتابو نخوندی درموردش قضاوت نکن.شاید در ظاهر کتاب کودکانه ای به نظر بیاد ولی در اون بزرگترین حرف ها به صورت ساده نوشته شده و اگه شما به همچین کتابی میگی مسخره پس لابد نویسنده ی بزرگی هستی.
:-(
[edit=aqanader]1392/03/06[/edit]
شازده کوچولوی عزیزم سلام
امروز تو خبر ها اعلام شد که تو یکی از پرفروش ترین های بیست و ششمین نمایشگاه کتاب بودی
تو نیستی نمی دونم آیا در ستاره خودت الان داری به گل سرخ قشنگت آب می دی یا هنوز شب ها با امید به ستاره ات چشم می دوزی و نگران همه دل ها و آرزوها هستی . امیدوارم به اون جایی که باید باشی رسیده باشی . همه اونایی که امروز کتاب تو رو خریدن تا در خلوتی کوچک آرزو های بزرگ تو و خودشونو بخونن این آرزو رو کردن تا گل سرخ تو هرگز پژمرده نشه ....
ارادتمند: کتابناکی
کتاب از روح نویسنده ای حکایت می کنه که دوست داره آدم ها در بزرگی از فطرت پاک کودکی شون دور نشن و «شازده» و «کوچولو» دو واژه ای یه که در انسانی مصداق پیدا می کنه که در همین کره خاکی هم وجود داره و لازم نیست در کرات دیگه دنبالش بگردیم . چرا همه شازده کوچولو رو دوست دارن؟ شاید به خاطر تلنگری یه که شازده کوچولوی درون مون به ما نهیب می زنه تا «توانستن به فراتر شدن از فرشتگی ها» رو به یاد بیاریم. آنتوان دو سنت اگزوپری در آخرین پرواز اکتشافی اش در 1944 به پرواز در اومد و پس از اون هیچگاه دیده نشد. گاهی فکر می کنم آدم ها با افکاری بزرگ باید سرنوشت بزرگی داشته باشن.
کسی لینک ترجمۀ آقای ابوالحسن نجفی رو که معرفی کردن بچهها، نداره؟
لطف میکنید اگه بذارید... :-)
دوست داشتم بدونم اگزوپری دیگه چه کتابهایی نوشته و متن آنها هم شبیه همین کتاب اینقدر فوق العاده است یا نه که به در بسته خوردیم.
من هیچ نگفتم.
_ ولی این تن مثل یک پوسته کهنه دور انداختنی است. پوسته های کهنه دورافتاده که غصه ندارند...
من هیچ نگفتم.
اندکی دلسرد شد . اما باز کوششی کرد و گفت: چه قشنگ خواهد شد! من هم به ستاره ها نگاه خواهم کرد. همه ستاره ها چاه های آب با چرخهای زنگ زده خواهند بود. همه ستاره ها به من آب خواهند داد که بخورم...
من هیچ نگفتم.
_ چه بامزه خواهد شد! تو پانصد میلیون زنگوله خواهی داشت ومن پانصد میلیون چشمه خواهم داشت...
و من هیچ نگفتم.
و او نیز ساکت شد. چون گریه می کرد.
ترجمه ابوالحسن نجفی، چاپ سوم، صفحات 111 و 112
من هر سه ترجمهای که از آن نقل کردهاید را خواندهام و با نظر شما درباره برتری ترجمه ابوالحسن نجفی موافقم[/quote]
زیباتر از آن ، نوشته اگزوپری است به زبان اصلی، زبان همان خلبان سرگشته در بیابان و سرانجام اقیانوس