زام بی - جلد 5
بی پس از شنیدن ادعای دکتر اویستین مبنی بر ارتباط داشتن با خدا، به او مظنون می شود و درستی ادامه ی همکاریش با فرشته ها را مورد سوال قرار می دهد ...
زام-بی (جلد اول - کامل)
http://ketabnak.com/comment.php?dlid=43252
زام-بی (جلد 2)
http://ketabnak.com/comment.php?dlid=44661
زام-بی (جلد 3)
http://ketabnak.com/comment.php?dlid=47472
زام-بی (جلد 4)
http://ketabnak.com/comment.php?dlid=50435
وبلاگ مترجم:
http://frozenfireball.mihanblog.com/
بیشتر
زام-بی (جلد اول - کامل)
http://ketabnak.com/comment.php?dlid=43252
زام-بی (جلد 2)
http://ketabnak.com/comment.php?dlid=44661
زام-بی (جلد 3)
http://ketabnak.com/comment.php?dlid=47472
زام-بی (جلد 4)
http://ketabnak.com/comment.php?dlid=50435
وبلاگ مترجم:
http://frozenfireball.mihanblog.com/
آپلود شده توسط:
Frozen Fireball
1392/10/10
دیدگاههای کتاب الکترونیکی زام بی - جلد 5
من شروع که بکنم،باید تا آخرش بخونم
وگرنه اعصابم خرد میشه
هر وقت کامل شد میخونم
بعد یه سوال دیگه
سه گانه ی شهر،یکش تو سایت هست
اون دوتای دیگه چی؟
ترجمه نشدن هنوز؟:stupid:
من هنوز یکیشم نخوندم
کلا 12جلد هستش 5کتاب ترجمه شده به دست استاد گرامی آذسن و جلد 6در دست ترجمه هستش!جلد هفت هم فک کنم در شرف اومدنه!بقیس هم دارن شان خواهد نوشت ایشالله!![/quote]جلد 7 هنوز چاپ نشده و بعد از چاپ هم ترجمه ی ان به سایت افسانه ها واگذار میشه
من هنوز یکیشم نخوندم
[/quote]
کلا 12جلد هستش 5کتاب ترجمه شده به دست استاد گرامی آذسن و جلد 6در دست ترجمه هستش!جلد هفت هم فک کنم در شرف اومدنه!بقیس هم دارن شان خواهد نوشت ایشالله!!
من هنوز یکیشم نخوندم
:D
به نظر من جلد 7 رو ترجمه کنی بهتره.منم توی کارای تایپ و .... کمک میکنم.چون مالکیت حقوقی روی این کتابها برای ترجمه پارسی نیست،فکر نکنم مشکلی داشته باشد و هرکسی میتونه ترجمه اش رو شروع کنه.نه چون این کتاب واگزار شده و منم میخوام با تیم ترجمه ی اون سایت برای ترجمش همکاری کنم[/quote]
رفتن از دارن شان حق نشر کتاب به زبان پارسی رو گرفتن؟؟
به نظر من جلد 7 رو ترجمه کنی بهتره.منم توی کارای تایپ و .... کمک میکنم.چون مالکیت حقوقی روی این کتابها برای ترجمه پارسی نیست،فکر نکنم مشکلی داشته باشد و هرکسی میتونه ترجمه اش رو شروع کنه.[/quote]نه چون این کتاب واگزار شده و منم میخوام با تیم ترجمه ی اون سایت برای ترجمش همکاری کنم
به نظر من جلد 7 رو ترجمه کنی بهتره.منم توی کارای تایپ و .... کمک میکنم.چون مالکیت حقوقی روی این کتابها برای ترجمه پارسی نیست،فکر نکنم مشکلی داشته باشد و هرکسی میتونه ترجمه اش رو شروع کنه.
پرسی جان، بذار اول من جواب پیغامتو بدم، بعد بیا پیشنهاد همکاریتو مطرح کن.
این کتابی که دارم ترجمه می کنم، دیگه چند صفحه بیشتر ازش نمونده. هفته ی بعد تموم می شه. اگرم نشد، در هر صورت من ترجمه ی جلد 6 رو شروع می کنم. پس ترجمه ی زام-بی هفته ی بعد از سر گرفته می شه. خیالتون راحت.
راجع به جلد 7 هم فعلاً دست نگه دارید. ترجمه قراره بعد از جلد 6 واگذار بشه و خیلی وقت پیش هم حرف هاش زده شده. هر وقت واگذاری قطعی شد، مطلعتون می کنم. اگرم نشد، حالا یه کاریش می کنیم. ولی اگه نمی خواید برنامه هاتون به هم بریزه، فعلاً کاریو شروع نکنید.
ولی به نظرم حالا که می خوای ترجمه کنی جلد 7 رو تر جمه کن چون اینطوری ایشون هم جلد 6 رو ترجمه می کنن بعده یه مدت هر دو جلد در اختیار بقیه قرار میگیره ;-);-)
برای ویراستاری می تونم کمکت کنم :-(