زامبی - جلد 7
قابل توجه طرفدارای زام-بی:
حقوق ترجمهی کتاب به من٬ یعنی مترجم قبلی مجموعه٬ برگردونده شده. برای کسب اطلاعات بیشتر به وبلاگی که لینکش رو توی پروفایلم گذاشتم (مطمئن نیستم گذاشتنش تو بخش نظرات قابل قبول باشه)٬ مراجعه کنید.
زام بی - جلد 6
قابل توجه طرفدارای زام-بی:
حقوق ترجمهی کتاب به من٬ یعنی مترجم قبلی مجموعه٬ برگردونده شده. برای کسب اطلاعات بیشتر به وبلاگی که لینکش این بالا درج شده٬ مراجعه کنید.
وی مثل وندتا - جلد 5
[quote='مخاطب خاص']من فیلمشو دیدم خیلی قشنگ بود. از فصل اول تا پنجمه؟[/quote]
نه، این فقط شماره ی پنجمه. شماره های قبلی (و البته بعدی) رو باید به طور جداگونه دریافت کنید. لینکشون اون بالا گذاشته شده.
زام بی - جلد 6
[quote='foniks']دستتون درد نکنه ....تشکر.....
راستی چرا مترجم فقط اسم یه نفره«فربد آذسن» مثلا می تونستین بنوسین «گروه مترجمان» به هر حال تشکر از همه ی مترجمان عزیز[/quote]
این ترجمه ی جلد هفت تا دوازدهه که به سایت افسانه ها واگذار ش
زام بی - جلد 5
جلد 6 بیست و دوم خرداد روی سایت آپلود شد:
http://ketabnak.com/comment.php?dlid=59287
زام بی - جلد 5
[quote='پرسی']عاقا من تصمیم به ترجمهی جلد 6 درارم به جنابFrozen Fireballهم پیام دادم و منتظر اجازه ی ایشون هستم و میخواستم بدونم کسی میخواد همکاری کنه یا نه[/quote]
پرسی جان، بذار اول من جواب پیغامتو بدم، بعد بیا پیشنهاد همکاریتو مطرح کن
زام بی - جلد 5
دوستان عزیز، این وبلاگی که آدرسش تو فایل PDF کتاب گذاشته شده، اینجا توی صفحه ی مربوط به کتاب تو کتابناک گذاشته شده و تقریباً هرجا که کتاب گذاشته شده، این آدرسم گذاشته شده و امکان نداره کسی که پیگیر کتاب هست، بهش برخورد نکرده باشه، طلسم شده
زام بی - جلد 1
[quote='NAKIZ']به نظرتون جمله اش یه جوری نیست؟[/quote]
با توجه به لحن محاوره ای ترجمه و لات بودن شخصیت به نظرم مشکلی نداره.
زام بی - جلد 1
[quote='NAKIZ']من خودم چندین ساله که می نویسم و مترجم و نویسنده ام،ولی من نظرمو به عنوان یه نویسنده یا مترجم نگفتم،من نظرمو به عنوان یه
خواننده گفتم که خیلی رو کتاب یا متنی که می خونه حساسه.یه نویسنده یا مترجم عین یه خدمتکار برای پادشاهه و
زام بی - جلد 1
[quote='NAKIZ']ترجمه اش چرت بود،مگرنه خیلی توپه![/quote]
اتفاقاً من از همون روزی که ترجمه رو منتشر کردم، منتظر انتقاد بودم، چون یکی از اهداف اصلی این کار تمرین برای ترجمه بود، ولی تا به حال شما اولین کسی هستید که می بینم در این زمینه اعل