رسته‌ها
با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر شما صاحب حقوق مادی این کتاب هستید، می‌توانید اجازه نشر رایگان نسخه الکترونیکی آن را به ما بدهید یا آن را از طریق کتابناک به فروش برسانید.
برای اطلاعات بیشتر صفحه «شرایط و قوانین فروش» را مطالعه کنید.
میشل استروگف
امتیاز دهید
5 / 4.7
با 86 رای
نویسنده:
مترجم:
ایرج حیدری
امتیاز دهید
5 / 4.7
با 86 رای
✔️ ژول ورن (Jules Verne) را از رمان‌های ماجراجویانه و علمی تخیلی‌اش می‌شناسند. «سفر» جزو لاینفک و عنصر محوری اکثر داستان‌های اوست. از سفر به آینده یا اعماق زمین گرفته تا فرسنگ‌ها زیر دریاها و جنگل‌های آفریقا. می‌گویند برخی عجایب داستانی و نوآوری‌های خیالی او موجب اختراع همان مصنوعاتی شده که از تخیل ژول ورن سرچشمه گرفته بودند. میشل استروگف (Michael Strogoff: The Courier of the Czar) نیز اگرچه با «سفر» عجین است اما حکایتی دگر دارد.

میشل استروگوف، قهرمان رمان، که فرمانده ارتباطات تزار است، مأمور می‌شود که پیام مهمی را به شهر دور افتاده ایرکوتسک در سیبری شرقی برساند. بر اثر تحریکات شخصی به نام ایوان اوگارف، افسر سابق گارد امپراتور که خلع درجه شده و در صدد انتقام‌جویی است، قبایل تاتار شورش کرده و پادگان ایرکوتسک را در معرض تهدید قرار داده‌اند.
حوادث غیرعادی و فراز و نشیب‌هایی که میشل استروگوف طی این سفر از میان دشت‌های پهناور سیبری و در راه مبارزه با اوگارف با آن‌ها مواجه می‌شود، موضوع صحنه‌های هیجان‌انگیز قرار می‌گیرد؛ از جمله صحنه‌ای که در آن قهرمان رمان به چنگ ایوان می‌افتد و چشم‌هایش را میل می‌کشند تا کور کنند ولی او خوشبختانه بینایی خود را حفظ می‌کند، و نیز صحنه پایان کار ایوان که برای پیشبرد نقشه‌هایش خود را پیک تزار جا می‌زند. سرتاسر ماجرا زیر سیطره شخصیت میشل، مظهر شجاعت و تهور و فداکاری مطلق قرار دارد. چیره‌دستی داهیانه داستان‌پردازان، تا پایان خوش ماجرا، خواننده را در اوج هیجان نگه می‌دارد و در عین حال، توصیف قدرتمندانه محیط نیمه وحشی دشت‌های سیبری بر جذبه رمان می‌افزاید.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
آپلود شده توسط:
Pir pesar
Pir pesar
1389/12/08

کتاب‌های مرتبط

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی میشل استروگف

تعداد دیدگاه‌ها:
11
ترجمه ی محمدرضا پارسایا کامل تره. لینکش تو همین کتابناک هست
با درود ، کتاب میشل استروگف کتابی بسیار قدرتمند و زیباست و خواندن آن را بدلایل زیر به دوستان پیشنهاد می کنم
1- بسیار اغوا کننده است که یک فرانسوی با این مهارت ،روسیه تزاری را با کوچکترین ریزه کاریها و تنوع آب و هوایی و غذایی به تصویر بکشد ( ناگفته نماند که او ژول ورن عزیز است )
2- تصویری از استقامت انسانیست که باور نکردنی می باشد وستودنی
3-قلم مترجم که جز عناصر حائز اهمیت در متون ترجمه است در این کتاب بسیار روان و دلنشین است بطوری که با شروع مطالعه ، شما را براحتی با داستان همراه نموده و پیش می برد .
رمان فوق العاده ای است. با مقایسه ای که داشتم به نظر من ترجمه آقای "محمدرضا پارسایار" بهتر و کاملتر می باشد.
این کتاب ژول ورن سبک نوشتاریش با بقیه کتاب هاش فرق میکنه. بطوری که اگه به ژول ورن دقت نکنید فکر میکنید نویسنده اش یکی دیگه است.
یکی از کتاب های قشنگیه که من و وقتی شاگرد راهنمایی بودم خواندمش فوق العاده هم ازش لذت بردم
من این کتاب رو دارم، قیمت پشت جلد اون 25 تا یک تومانی بوده
من هنوز یادم می آید که قدیما به سختی می تونستم این کتابها رو تهیه کنم و جوونا به جای انواع ام پی تری و گوشی و این جور چیزا بیشتر دنبال این کتاب ها بودن
آخ آخ آخ، وقتی این کتاب رو تو کتابخوونه شهرمون دیدم زود خواستم بگیرمش ولی یکی قبل از من گرفته بودش، بعد از یکی دو ماه برگردوند و من بالاخره تونستم بخوونمش. به نیمه های کتاب رسیدم که دیدم دوتا از صفحه ها به هم چسبیدن و فهمیدم که طرف تا آخر هم نخووندتش و بهش لعنت بسیار فرستادم که چرا من رو این همه وقت تو کف گذاشت :)
(داستان گفتما)
دستت درست کلی با این کتاب و جلدش خاطره ها دارم ممنون
من هم همینطور مثل شما
ممنون از شما اين كتاب منو ياد 6 سالگي ام مي اندازد موقعي كه سريالي كه بر مبناي اين كتاب ساخته شده بود سال 57 از تلويزيون پخش مي شد من با وجود سن كم عاشقش بودم و الان آرزوي ديدن دوباره اش را دارم.::x
میشل استروگف
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک