اتاق و مستخدم ماشینی (دو نمایشنامه جدا)
نویسنده:
هارولد پینتر
مترجم:
م. ف. آستیم
امتیاز دهید
از نمایشنامه اتاق:
سن، اتاقی در خانه ای وسیع. دری در فرودست راست، بخاری گازی در فرودست چپ. خوراک پزگازی و ظرفشویی در فرادست چپ، پنجره ای در میانه ته صحنه در وسط، میز و صندلی. یک صندلی گهواره ای در میانه چپ در فرادست راست، دامنه بستری دونفره، از شاه نشین بیرون زده است.
[برت (Bert) کلاه برسر، و با مجله ای حایل بین او و میز، نشسته است. رز (Rose) پیش خوراک پزی است]
رز: بفرما، این مانع از نفوذ سرما میشه، [بیکن و تخم مرغها را در بشقابی می گذارد، گاز را خاموش می کند و بشقاب را می برد سرمیز.] میتونم بهت بگم بیرون خیلی سرده. محشر سر ماست. [به سوی خوراک پزی برمی گردد، از کتری آب می ریزد توی قوری، گاز را خاموش می کند و قوری را می آورد سرمیز. توی بشقاب نمک و سس می ریزد و دو برش نان می برد. برت می پردازد به خوردن] .خوبه بخور. به دردت میخوره اینجا می تونی معنی خوردن رو بفهمی. باز، این اتاق گرما رو نگه میداره. به هر حال، بهتر از زیرزمینه [کره را می مالد روی نان] نمیدونم چه جوری میتونن اون پایین سر کنن. سر کردن تو اونجا مصیبتیه. یالله، ته شو در آر. سر حالت میاره. [می رود طرف ظرفشویی، یک فنجان و نعلبکی پاک می کند و می آورد سرمیز]. اگه بخوای بیرون بری، بهتره شکمت خالی نباشه بیرون که رفتی، دستگیرت میشه. [شیر می ریزد توی فنجان]...
سن، اتاقی در خانه ای وسیع. دری در فرودست راست، بخاری گازی در فرودست چپ. خوراک پزگازی و ظرفشویی در فرادست چپ، پنجره ای در میانه ته صحنه در وسط، میز و صندلی. یک صندلی گهواره ای در میانه چپ در فرادست راست، دامنه بستری دونفره، از شاه نشین بیرون زده است.
[برت (Bert) کلاه برسر، و با مجله ای حایل بین او و میز، نشسته است. رز (Rose) پیش خوراک پزی است]
رز: بفرما، این مانع از نفوذ سرما میشه، [بیکن و تخم مرغها را در بشقابی می گذارد، گاز را خاموش می کند و بشقاب را می برد سرمیز.] میتونم بهت بگم بیرون خیلی سرده. محشر سر ماست. [به سوی خوراک پزی برمی گردد، از کتری آب می ریزد توی قوری، گاز را خاموش می کند و قوری را می آورد سرمیز. توی بشقاب نمک و سس می ریزد و دو برش نان می برد. برت می پردازد به خوردن] .خوبه بخور. به دردت میخوره اینجا می تونی معنی خوردن رو بفهمی. باز، این اتاق گرما رو نگه میداره. به هر حال، بهتر از زیرزمینه [کره را می مالد روی نان] نمیدونم چه جوری میتونن اون پایین سر کنن. سر کردن تو اونجا مصیبتیه. یالله، ته شو در آر. سر حالت میاره. [می رود طرف ظرفشویی، یک فنجان و نعلبکی پاک می کند و می آورد سرمیز]. اگه بخوای بیرون بری، بهتره شکمت خالی نباشه بیرون که رفتی، دستگیرت میشه. [شیر می ریزد توی فنجان]...
آپلود شده توسط:
ساری گلین
1403/12/11
دیدگاههای کتاب الکترونیکی اتاق و مستخدم ماشینی (دو نمایشنامه جدا)