رسته‌ها

پیمان خاکسار
(1354 هـ.خ)

مترجم و تدوینگر سینما و تلویزیون
مشخصات:
نام واقعی:
پیمان خاکسار
تاریخ تولد:
1354/00/00 خورشیدی
تاریخ درگذشت:
محل تولد:‌
تهران
جنسیت:‌
مرد
ژانر:‌
ترجمه
زندگی‌نامه
او در رشته ی سینما تحصیل کرده است به همین دلیل تدوین آثار مختلفی را در سینما و تلویزیون هم در کارنامه ی هنری خود دارد. کتابخوانی قهار و مترجمی خوش فکر است که کمتر بدنبال ترجمه آثار نویسندگان مطرح رفته و بیشتر ترجمه ی آثار نویسندگان ناشناخته در ایران را در دستور کار خود دارد . برای اولین بار در سال ۱۳۸۵ با ترجمه اشعار چارلز بوکوفسکی در نشر چشمه کار خود را آغاز کرد و ترجمه ی ا‌ولین رمان بلندش نیز رمان "عامه پسند" از همین نویسنده است . یکی از ویژگی های کاریِ او پایبندی کاملش به نوشته ها و متون ، بد‌ون دخل و تصرف است . ترجمه ی او از رمان "اتحادیه ابلهان" در نظرسنجی منتقدان و نویسندگانِ ماهنامه ی تجربه (مجله ای ادبی ، هنری ، فرهنگی ، اجتماعی و معلومات عمومی) در سال ۱۳۹۱ رتبه ی اول را بدست آورد . تعدادی از آثار او ، سوختن در آب غرق شدن در آتش ، هالیوود ، عامه پسند از آثار چارلز بوکوفسکی ؛ بالاخره یه روزی قشنگ حرف می زنم ، مادربزرگت را از اینجا ببر از آثار دیوید سداریس ؛ جز از کل ، هر چه باداباد ، ریگ روان از آثار استیو تولتز ؛ برادران سیسترز اثر پاتریک دوویت ؛ باشگاه مشت زنی اثر چاک پالانیک و.را می توان نام برد .
بیشتر
ویرایش

کتاب‌های پیمان خاکسار
(10 عنوان)

آخرین دیدگاه‌ها

تعداد دیدگاه‌ها:
0
دیدگاهی درج نشده؛ شما نخستین نگارنده باشید.
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک