رسته‌ها
ماجراجوی جوان
امتیاز دهید
5 / 4.2
با 199 رای
نویسنده:
مترجم:
محمد قاضی
امتیاز دهید
5 / 4.2
با 199 رای
ژوائو، پسر بچه ‏ای اهل تنتوبال، روستایی در کشور پرتغال است. به مدرسه که می رود آموزگار به او ژوائوی تنتوبالی نام می‏دهد که طنینی چون نام یک ماجراجوی دلیر دارد. اما قهرمان و سرمشق او "واسکودوگاما"، قهرمان دریاهاست. ژوائوی جوان می‏ خواهد دل از مدرسه برکند و راه دریاها را در پیش بگیرد. اما دوستش "میگل" به یاری او می‏آید و سرانجام درمی‏ یابد که خواندن و یادگرفتن خود یک پیروزی بزرگ است.

مشخصات نسخه صوتی:
نویسنده: ژاک سرون
مترجم: محمد قاضی
تهیه کننده: سید هادی موسوی نژاد
سردبیر: محسن حکیم معانی
صدابردار: علی رضا بخشی
گوینده: فاطمه رکنی
راوی : بهروز رضوی
تنظیم برای رادیو: محمدرضا گودرزی
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
تعداد صفحات:
220
فرمت:
PDF
آپلود شده توسط:
ماهتاب
ماهتاب
1388/11/15

کتاب‌های مرتبط

دوقلوهای ناتنی
دوقلوهای ناتنی
4.7 امتیاز
از 6 رای
The Hobbit
The Hobbit
5 امتیاز
از 1 رای
Le Monsieur De La Petite Dame
Le Monsieur De La Petite Dame
0 امتیاز
از 0 رای
تجارت مرگ
تجارت مرگ
4.7 امتیاز
از 191 رای
دوربین قاتل
دوربین قاتل
4.3 امتیاز
از 354 رای
پدر بزرگ و نوه
پدر بزرگ و نوه
4.2 امتیاز
از 48 رای
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی ماجراجوی جوان

تعداد دیدگاه‌ها:
10

بچه هایی هستند که مثل علفهای هرز سبز می شوند و رشد می کنند و به ریش باغبانها و بیل و بیلچه شان هم می خندند. “ژوائو“ ، کودک پرتغالی، نیز یکی از این بچه ها بود و وقتی اولین بار روی نیمکت کلاس درس نشست، نه سال تمام از سنش می گذشت. معلم کلاسش اسم او را “ماجراجو“ گذاشت و از آن روز به بعد، همواره به ماجراهای بزرگ و کشف دنیاهای جدید- مثل “واسکودوگاما“، کاشف بزرگ هموطن خود- فکر می کرد. پسربچه های دیگر او را مسخره می کردند، ولی کلمه “ماجراجو“، همچون پاره ای از خورشید، در وجود او می درخشید و او را بر بال خیال به سوی آینده های ناشناخته و هیجان انگیز می برد.
سالها بعد، ژوائو وقتی به دانشگاه بزرگ پرتغال می رفت، خود را ناخدای کشتی بزرگی می دید که درگذر از دریای تاریکیها – تاریکیهای جهل و بی سوادی- می توانست دنیای روشنتری را به خود و دیگران نوید دهد.
سالها پیش این کتاب را خوندم هنوز که هنوزکه قسمت ژوائو از مه میگذره در ذهنم مونده بود ،مرسی از فرستنده کتاب .
زحمت زيادي در گردآوري اين كتابها متحمل شده ايد زنده باد
هر كتابي كه محمد قاضي ترجمه كنه حتماً ارزشه خوندن داره
ممنون از لطفت ماهتاب جان ، من كتاب هاي چاژ قبل از ان قلاب ، كانون را خيلي دوست دارم ، مثله همين كتاب و يا لك لك ها بربام ، كودك و سرباز ، تيستو سبز اتگشتي ، پسر و رود و....
بازم ممنون
ماجراجوی جوان
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک