رسته‌ها
پرچمهای سفید
امتیاز دهید
5 / 4.6
با 12 رای
امتیاز دهید
5 / 4.6
با 12 رای
ادبیات گرجستان بسیار پویا و غنی بوده و دارای چهره های بسیار درخشان معاصر و کلاسیک است. یکی از این چهره ها نوادر دومبادزه است که متاسفانه تاکنون هیچکدام از آثار او در ایران ترجمه نشده است و تنها یک اثر او به نام "من خورشید را می بینم" در سال ۱۹۷۷ توسط نشریات پروگرس در مسکو به فارسی برگردانده شده است. وجه مشترک کلیه آثار نوادر دومبادزه زمینه انسانی آنهاست که فارغ از تعلقات بومی و محلی جلوه ای خاص دارد و به همین جهت وجه ای جهانی یافته است.

در ابتدای کتاب می خوانیم:
- سلام زازا!
- سلام روستوم!
روستوم دستانم را به گرمی فشرد و درحالیکه گونه هایم را لمس می کرد، ضربه کوتاهی به آن زد.
- چه خبر؟ حال و احوالت چطور است؟
- هی، تو چطوری؟- درحالیکه به او جواب می دادم، نگاهی به ساعتم انداختم.
- عجله داری؟
- میدانی که در پارک کیروف، فیلم "زیر گنبد سیسیل" را نمایش می دهند. باهم بریم تماشا؟ فیلم خوبی است.
- ول کن تو رو خدا. یکسال است که تو را ندیده ام. بیا بریم سری به رستوران آرزو بزنیم...
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
فرمت:
PDF
تعداد صفحات:
260
آپلود شده توسط:
firuzalamdarli
firuzalamdarli
1394/09/29

کتاب‌های مرتبط

کیک عروسی
کیک عروسی
4.8 امتیاز
از 4 رای
علی و نینو
علی و نینو
4.1 امتیاز
از 8 رای
علی و نینو
علی و نینو
4.6 امتیاز
از 8 رای
حادثه ای عجیب برای سگی در شب
حادثه ای عجیب برای سگی در شب
4.3 امتیاز
از 78 رای
رنجهای آنجلا
رنجهای آنجلا
4.3 امتیاز
از 27 رای
برج
برج
4.3 امتیاز
از 33 رای
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی پرچمهای سفید

تعداد دیدگاه‌ها:
1
با درود. از نودار دومبادزه سالها پیش رمان خیلی قشنگی ترجمه شده و انتشارات پروگرس در شوروری منتشر کرده بود. رمان ( من خورشید را می‌بینم). عالی و خاطره انگیز...
پرچمهای سفید
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک