رسته‌ها
هوپ هوپ نامه
امتیاز دهید
5 / 4.6
با 34 رای
نویسنده:
مترجم:
احمد شفائی
امتیاز دهید
5 / 4.6
با 34 رای
هنوز توضیحاتی برای این کتاب ثبت نشده
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
فرمت:
PDF
تعداد صفحات:
486
آپلود شده توسط:
HeadBook
HeadBook
1394/05/25

کتاب‌های مرتبط

ترنج
ترنج
5 امتیاز
از 2 رای
فالگوش
فالگوش
5 امتیاز
از 4 رای
ظهر درد
ظهر درد
4.2 امتیاز
از 6 رای
خروس هزار بال
خروس هزار بال
4 امتیاز
از 3 رای
چکامه های گزیده
چکامه های گزیده
4.6 امتیاز
از 191 رای
ترنم پرواز
ترنم پرواز
4 امتیاز
از 2 رای
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی هوپ هوپ نامه

تعداد دیدگاه‌ها:
2
البته این ترجمه ترکی هوپ هوپ نامه ست. به انضمام چند شعر فارسی از صابر
ترجمه ی نسبتاً خوبی از هوپ هوپ نامه ی میرزا علی اکبر صابر ( هوپ هوپ ) از زبان ترکی است. هرچند به دلیل تفاوت ساختاری زبان ترکی و فارسی، به علت تعهد مترجم بر امانتداری متن اصلی، در برخی موارد وزن اشعار ترجمه شده می لنگد. ولی در بیشتر موارد، مترجم به خوبی از عهده بر آمده است. که یکی از بهترین حالات آن در شعر اول این مجموعه با عنوان به من چه ( نه ایشیم وار ) جلوه کرده است.
ترکی:
میلت نئجه تارج اولور اولسون، نه ایشیم وار؟ ----- دوشمنلره موحتاج اولور اولسون، نه ایشیم وار؟
ترجمه:
هرجور که ملت شده تاراج، به من چه؟ ------ یا آنکه به دشمن شده محتاج، به من چه؟
میرزا علی اکبر صابر، شاعر و روزنامه نگار معروف آذربایجانی است که در اوایل قرن بیستم - همزمان با نهضت مشروطه ی ایران - در مجلات فکاهی آن زمان از جمله مجله ملا نصرالدین فعالیت داشت. او در اشعارش غالباً با نگاهی طنز آمیز به انتقاد از استبداد و جهالت می پرداخت که این امر خوشآیند محافل زر و زور و تزویر نبود.

دانلود رایگان

اگر عضو نیستید در کمتر از یک دقیقه عضو شوید و کتاب اول خود را رایگان دریافت کنید.

ورود / ثبت‌نام

دانلود بدون معطلی

این کتاب را بدون نیاز به عضویت، خریداری کنید. پیش از خرید، می‌توانید از طریق گزینه مطالعه آنلاین، صفحاتی از کتاب را مشاهده کنید.

خرید   59,000 تومان
هوپ هوپ نامه
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک