رسته‌ها
وضعیت حق تکثیر و مالکیت حقوقی این کتاب مشخص نیست؛ بنابراین امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر در این باره اطلاعاتی دارید، با ما تماس بگیرید. همچنین در صورتی که شما نسبت به این اثر محق هستید، می‌توانید اجازه انتشار تمام یا بخشی از نسخه الکترونیکی آن را به ما بدهید، یا آن را از طریق کتابناک به فروش برسانید.
برای اطلاعات بیشتر صفحه «فروش کتاب الکترونیکی» را در بخش راهنما مطالعه کنید.
فرضیۀ زبان آذری و کسروی
امتیاز دهید
5 / 2.8
با 47 رای
امتیاز دهید
5 / 2.8
با 47 رای
.
اخیرا انتشارات تکدرخت توانسته است ثمره چهل سال تحقیق استاد دکتر حسین محمد زاده صدیق (دوزگون ) را درباره بطلان فرضیه ی «زبان آذری یا زبان باستان آذربایگان» اثر سید احمد کسروی تبریزی (1269- 1324 ش.) انتشار دهد. در فصل اول از این کتاب، استاد درباره حدود سرزمین آذربایجان با استناد به منابع عربی، ترکی و فارسی بحث میکند و سپس تعریفهای متعدد از کلمه ی آذری را به دست میدهد و روشن میکند که اصل معنای این کلمه منسوب به قوم باستانی «آذ» است که در سرزمین آذربایجان سکونت داشتند. در فصلهای بعدی زندگی مملو از فراز و نشیب متعدد کسروی را با نگرش علمی و غیر مغرضانه تحلیل میکند و سپس ماهیت فرضیه او را بیان میدارد و میفرماید که: کسروی از میان کیشهای موجود در ایران دین اسلام و زبانهای موجود در ایران، زبان ترکی را برای باصطلاح «نبردیدن» انتخاب کرد و یکی از پایه گذاران اسلام ستیزی و ترکی ستیزی در ایران میباشد و با مستندات علمی اثبات میکند که زبانی با نام آذری هیچگاه در این منطقه وجود نداشته است که همریشه با گویش پهلوی باشد و این فرضیه هنوز اثبات نشده و تا کنون هیچ کس نتوانسته است حتی یک ضرب المثل منسوب به این زبان فرضی و جعلی پیدا کند. در فصلهای آخر کسانی را که در رژیم شاه با دفاع از این فرضیه کسروی دانش زبانشناسی را خوار داشته اند معر فی میکند و در انتهای کتاب مقاله ای را که کسروی در پشیمانی از پیش کشیدن این فرضیه و به زبان عربی نوشته بود در کتاب خود میگنجاند. این کتاب از سوی محافل علمی و دانشگاهی بسیار مورد استقبال قرار گرفته است و مراجعات مکرری توأم با تبریک به استاد شده است. فهرست این کتاب را در زیر میخوانید.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
آپلود شده توسط:
khar tu khar
khar tu khar
1392/07/18

کتاب‌های مرتبط

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی فرضیۀ زبان آذری و کسروی

تعداد دیدگاه‌ها:
44
tirt
عزیز
چون پهلوی و دری و آذری و دیگر زبان‌های پارسی

مسعودی عجب اعجوبه ای بوده ، احتمالاً زبان شتاسی خوانده ؟ عزیزم این تقسیم بندی ها جدید می باشند لااقل تعقّلی بفرما
و در نهایت خدایا نفاق را از ما دور کن
رها کردن موضوع کتاب‌ها و حمله و توهین به دیگر کاربران و نیز طرح‌ ادعاهای نامستند بنا به قوانین سایت و تصریح و تأکید ناظر محترم سایت، ممنوع و موجب حذف پیام‌های این‌چنینی خواهد شد.
----------------------------------------------------------------
«پارسیان قومی بودند که قلمروشان دیار جبل بود از ماهات و غیره و آذربایجان تا مجاور ارمینیه و اران و بیلقان تا دربند، و ری و طبرستان و مسقط و شابران و گرگان و ابرشهر - که نیشابور است - و هرات و مرو و دیگر ولایت‌های خراسان و سیستان و کرمان و فارس و اهواز با دیگر سرزمین عجمان که در وقت حاضر به این ولایت‌ها پیوسته است، همه‌ی این ولایت‌ها یک مملکت بود، پادشاهش یکی بود و زبانش یکی بود، فقط در بعضی کلمات تفاوت داشتند ... چون پهلوی و دری و آذری و دیگر زبان‌های پارسی» (ابوالحسن علی بن حسین مسعودی؛ التنبیه و الاشراف؛ ترجمه‌ی ابوالقاسم پاینده؛ تهران: انتشارات علمی و فرهنگی، 1381، صص 74-73)
چیزی بنام آذری وجود ندارد. آنچه که بعنوان زبان آذری گفته می شود در واقع کوچ عده ای از اکراد به آذربایجان و بعدها نيز بعد از کم اهمیت شدن قدرت دیلیمان ، سربازان دیلمی به آذربایجان كوچيده و محل استقرار آنان در مناطق صعب العبور و استراتژیک آذربایجان از جمله کرینگان و هرزند و حتی گنجه بود. اکراد با توجه به اختلافات پیش آمده با امرای عرب و درگیری میانشان به آذربایجان و نواحی دیگر کوچیدند و حتی وهسودان بن مملان از امرای کرد بود که نامش در کتاب شهریاران گمنام کسروی مرتد آمده است.
آنچه بعنوان آذری گفته می شود همان لهجه ای از ده ها لهجه کردی و تالشی و گیلک بوده است. اما چون سیاحان مسلمان با زبان کوردی و تالشی آشنا نبودند و این کوچندگان را ساکنان آذربایجان پنداشته و از زبانشان با نام زبان آذری یاد کرده اند.
tirt
معلوم است که کتاب مرحوم کسروی تبریزی را اصلاً نخوانده‌ای

عزیز
تو که تا دیروز مدافع تشیع و ... بودی !و خودت را کاسۀ داغ تر از آش نشان می دادی ! پس چگونه از نظرات فردی دفاع می کنی؟ که به خاطر نظرات ضد مذهب شیعی به دوستان یک چشم خویش پیوست و به قول تو مرحوم گردید.
[quote='behruzustad']این کتاب به قلم دکتر صدیق در رد کتاب "آذری یا زبان باستانی آذربایجان" احمد کسروی نوشته شده است و پرده از دروغگویی و تناقضات کتاب مذکور که ناشی از خفقان و یکسانسازی رضاخانیبوده، برداشته است. در این کتاب سندی بر رد کتاب کسروی از سوی خود کسروی نیز آورده شده که صحه ایست بر این کتاب. نظرات شما نشان از تمایل نداشتن شما به هرگونه پژوهش و تدقیق در زبان ترکی است.[/quote]
معلوم است که کتاب مرحوم کسروی تبریزی را اصلاً نخوانده‌ای و تمایلی هم به حقیقت‌جویی نداری. کتاب کسروی مجموعه‌ای از اسناد پرشمار موجود در خصوص زبان ایرانی آذری است و با انتساب صفاتی بی‌ربط همچون دروغ‌گویی و با به میان کشیدن پای پهلوی‌ها نمی‌توان به سندیت این کتاب خدشه وارد کرد. امروزه در همه‌ی منابع علمی و دانشگاهی فصل و مدخلی به زبان ایرانی آذری اختصاص داده می‌شود (رجوع کنید به دائرة المعارف بزرگ اسلامی + و دانشنامه ایرانیکا +) و با شبهه‌افکنی‌ها و شعبده‌بازی‌های افراد معلوم‌الحالی چون ح.م. صدیق (+) به هیچ وجه نمی‌توان اصالت زبان ایرانی آذری را انکار کرد.
دوستان باسواد و کتابخوان!
لطفا این کتاب رو به دقت بخونین و نظر بدین
این کتاب به قلم دکتر صدیق در رد کتاب "آذری یا زبان باستانی آذربایجان" احمد کسروی نوشته شده است و پرده از دروغگویی و تناقضات کتاب مذکور که ناشی از خفقان و یکسانسازی رضاخانیبوده، برداشته است. بی شک فرد غیرترک زبان نمی تواند درک دقیقی از این کتاب داشته باشد مگر اینکه ترکی را نیز بیاموزد(مخصوصا در بخش اول کتاب که زبان ترکی ریشه ای مورد تحلیل و بررسی قرار گرفته) و همچنین اغلاط کتاب کسروی رو درک کند. در این کتاب سندی بر رد کتاب کسروی از سوی خود کسروی نیز آورده شده که صحه ایست بر این کتاب.
نظرات شما نشان از تمایل نداشتن شما به هرگونه پژوهش و تدقیق در زبان ترکی است.
اینکه همه ایرانی ها از هر زبان و قومیت حق دارند و اینکه ستم شده و... ربطی به تاریخ نداره و باعث نمیشه هر کسی تاریخ سازی کنه و آسمان و به ریسمان ربط بده.
باستان شناسان زیادی اعتقاد دارند، آذری زبانها و کردهای ایرانی آریایی اصیل هستند.:D
[quote='انسان اشرف']سلام رفقا
من فقط یک سوآل از شوونیستهای فارسی زبان دارم اگر به عللی مانند اکثریت ترکها زبان رسمی ایران ترکی می شد چکار می کردید[/quote]
من به قول شما جزو "شوونیستهای فارسی " نیستم ولی اگر به هر علتی زبان ترکی زبان رسمی ایران بود، ولی زبان مادری من فارسی بود، بنده در زمینه مسائل ملی، رسمی و اداری تابع قوانین بودم یعنی از زبان ترکی استفاده می کردم ولی در زمینه مسائل محلی و جزئی از زبان فارسی استفاده می کردم. من در این مسئله تناقضی نمی بینم تا اینکه به "چکار کنم" و چه کنم دچار بشم.
سلام رفقا
من فقط یک سوآل از شوونیستهای فارسی زبان دارم اگر به عللی مانند اکثریت ترکها زبان رسمی ایران ترکی می شد چکار می کردید
فرضیۀ زبان آذری و کسروی
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک