رسته‌ها
مکبث
امتیاز دهید
5 / 4.5
با 315 رای
امتیاز دهید
5 / 4.5
با 315 رای
با مقدمه ای از: موریس مترلینگ

تراژدی در پنج پرده

مَکبِث عنوان نمایشنامه ای از ویلیام شکسپیر، نویسنده انگلیسی است. این نمایشنامه، کوتاه‌ترین تراژدی و یکی از محبوب‌ترین آثار اوست. اساس تراژدی مکبث وقایع تاریخی اسکاتلند است اما شکسپیر موافق ذوق و طبع خویش تغییرهایی در آن داده و حوادث جنگ‌ها را به هم آمیخته‌است.
تراژدی مکبث شرح زندگی پر حادثهٔ سرداری دلیر و لایق به نام مکبث است. دنکن، پادشاه شریف و مهربان اسکاتلند، او را از میان هواخواهان خود برمی‌کشد و به وی لقب و منصب می‌بخشد اما مکبث بر اثر تلقین جادوگران و وسوسهٔ نفس و به اغوای زن جاه‌طلب خویش در شبی که پادشاه مهمان اوست او را در خواب به قتل می‌رساند و با این کشتن جهنمی برای خویش به‌وجود می‌آورد. مکبث از آن پس گرفتار عذاب وجدان می‌شود چندانکه هر آهنگی و هر در کوفتنی او را هراسان می‌کند.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
فرمت:
PDF
تعداد صفحات:
194
آپلود شده توسط:
persianking
persianking
1388/07/19

کتاب‌های مرتبط

ایده‌هایی برای دُزدیدن
ایده‌هایی برای دُزدیدن
3.7 امتیاز
از 3 رای
خلاصه کتاب رومئو و ژولیت
خلاصه کتاب رومئو و ژولیت
5 امتیاز
از 2 رای
خلاصه کتاب هملت
خلاصه کتاب هملت
5 امتیاز
از 1 رای
سزار و کلئوپاترا
سزار و کلئوپاترا
4.2 امتیاز
از 13 رای
آرکادیا
آرکادیا
4.4 امتیاز
از 5 رای
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی مکبث

تعداد دیدگاه‌ها:
98
کتاباتون خوبه ولی بعضی از کتابهای معروف رو ندارین.
با سلام
یه سوال:
چه کسانی آثار شکسپیر رو ترجمه کردن و بهترین ترجمه ها کدوم هاست؟
ممنون میشم اگه کسی بهم جواب بده
زندگی داستانی است لبریز از خشم و هیاهو، که از زبان ابلهی حکایت می‌شود، و معنای آن هیچ است.
مکبث / شکسپیر
البته مکبث پس از شاه لیر یکی از ارزشمند ترین آثار شکسپیر است اما خب این نسخه ی بدون نقطه و ترجمه شده از هندی به فارسی فاقد آن شور و جذابیت ترجمه ی داریوش آشوری است . در مورد مصداق حال حاضر مکبث در جامعه خودمان هم با آقا مهدی 1990 کاملا موافقم .
ترجمه آقایداریوش آشوری از این کتاب فوق العاده شیوا و روان است.توصیه می کنم جای این کتاب ناخوانا ترجمه آقای آشوری رو مطالعه کنید.
کتاب خیلی خیلی قشنگی من قبلا خونده بودمش
من اين كتابو دبيرستان بودم خوندم، با ترجمۀ شيوای داريوش آشوری.
اون چيزی كه تو اين نمايشنامۀ قرن هفدهمی اتفاق افتاد، فك ميكنم يه مدتی است كه در ايران در حال اتفاق افتادنه، جاه طلبی و خودكامگیه مكبث ، باارزش شدن انسان های‌پست و بی ارزش و ... باعث شده ايران مثل اسكاتلند قرن 17 اين نمايشنامه، تبديل بشه به يه جای‌پست و گورستان. به همين دليل كمتر كسی‌الآن پيدا ميشه كه دلش بخواد در اين ايران به اين روز افتاده، بمونه..
اميدوارم مسببان اصلی هرچه سريعتر نيست و نابود شن.
گر ايران نباشد تن من مباد
مکبث
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک