رسته‌ها
با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر در این باره اطلاعاتی دارید یا در مورد این اثر محق هستید، با ما تماس بگیرید.
بازمانده روز
امتیاز دهید
5 / 4.4
با 39 رای
امتیاز دهید
5 / 4.4
با 39 رای
✔️ بازمانده روز سومین رمان نویسنده ژاپنی تبار "کازئو ایشی گورو" است که استاد نجف دریابندری با مهارت فوق العاده ای آن را به فارسی ترجمه کرده است. این رمان که در سال 1984 موفق به دریافت جایزه بروکر شده است در زمره ی یکی از 100 رمان برتر جهان قرار گرفته است و فیلمی هم بر اساس آن ساخته شده است.
رمان بازمانده روز درباره زندگی، آداب و رسوم و دغدغه ها و مشکلات طبقه پیشخدمت های انگلیسی است که از بین آنها ما با استیونز به عنوان یکی از افراد این طبقه آشنا می شویم.

درباره کتاب:
آقای استیونز ، سر پیشخدمت یکی از منازل اشرافی انگلستان است که سال ها در خدمت یکی از اشراف انگلستان بوده و با تشریفات زیاد امور منزل را اداره می کرده است. بعد از سالیان زیاد این منزل توسط یک ارباب آمریکایی خریده می شود و صاحب جدید خانه که روحیه صمیمی تر و شادتری دارد، آقای استیونز را به یک مسافرت شش روزه می فرستد. کتاب در حقیقت گزارشی از این شش روز است. در تمام مدت آقای استوینز به دوران گذشته فکر می کند. او یک پیشخدمت بسیار جدی است که برای شغلش حرمت زیادی قائل است و همیشه شغل خود را در اولویت اول زندگی اش قرار می دهد. طی خاطرات استوینز، شاهد صحنه هایی از زندگی شخصی و کاری او در کنار هم هستیم. زمانی که پدر او در اتاقی بسیار بد حال است و به زودی خواهد مرد اما او ترجیح می دهد مهمانی طبقه پایین را مدیریت کند تا اختلالی پیش نیاید. یا خانم کنتون همکار او زنی است که استیونز به او علاقه دارد اما اجازه نمی دهد مسائل شخصی سدی در برابر وظایف کاری او گردد ....
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
آپلود شده توسط:
khar tu khar
khar tu khar
1392/03/05

کتاب‌های مرتبط

نفرتی که میکاری
نفرتی که میکاری
4.1 امتیاز
از 8 رای
The Velvet Promise
The Velvet Promise
0 امتیاز
از 0 رای
بینوایان - جلد 5
بینوایان - جلد 5
4.6 امتیاز
از 86 رای
وقتی یلدا نبود
وقتی یلدا نبود
3 امتیاز
از 2 رای
نقشینه
نقشینه
4 امتیاز
از 4 رای
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی بازمانده روز

تعداد دیدگاه‌ها:
12
خود ایشی گورو درباره این رمان میگوید: استیونز همه ما هستیم، همه ما بدور از مرکز تصمیم گیری و قدرت قرار داریم اما خود را راضی می کنیم به انجام وظیفه ای که به ما محول کرده اند و خود را ارضا میکنیم. ممکن است در توزیع قدرت سهیم نباشیم اما از اینکه این پایین به وظایفمان عمل کنیم راضی هستیم.
آقای استیونز ، سر پیشخدمت یکی از منازل اشرافی انگلستان است که سال ها در خدمت یکی از اشراف انگلستان بوده و با تشریفات زیاد امور منزل را اداره می کرده است . بعد از سالیان زیاد این منزل توسط یک ارباب آمریکایی خریده می شود و صاحب جدید خانه که روحیه صمیمی تر و شادتری دارد ، آقای استیونز را به یک مسافرت شش روزه می فرستد . کتاب در حقیقت گزارشی از این شش روز است . در تمام مدت آقای استوینز به دوران گذشته فکر می کند . او یک پیشخدمت بسیار جدی است که برای شغلش حرمت زیادی قائل است و همیشه شغل خود را در اولویت اول زندگی اش قرار می دهد .
طی خاطرات استوینز ، شاهد صحنه هایی از زندگی شخصی و کاری او در کنار هم هستیم ، زمانی که پدر او در اتاقی بسیار بد حال است و به زودی خواهد مرد اما او ترجیح می دهد مهمانی طبقه پایین را مدیریت کند تا اختلالی پیش نیاید . یا خانم کنتون همکار او زنی است که استیونز به او علاقه دارد اما اجازه نمی دهد مسائل شخصی سدی در برابر وظایف کاری او گردد .
کتاب در سال 1989 برنده جایزه ی بوکر شده و فیلمی هم با بازی آنتونى هاپکینز توسط جیمز آیورى از روی آن ساخته شده است . خود آقای ایشی گورو هم اصالتا ژاپنی هستند اما از بچگی در انگلستان بزرگ شدند و شاید به همین دلیل این قدر خوب تونستند محیط اشرافی و سنتی اونجا را توصیف کنند.
کتاب فوق العاده قشنگی بود حتی یک لحظه هم نمی تونستم زمینش بگذارم با این که داشتم از خواب می مردم . شخصیت خشک ، مقرراتی و درست کار استیونز را خیلی خوب تصویر کرده بود . جاهایی که نمی تونست شوخی کنه خیلی باحال بود . بسیار خوشم اومد . ترجمه کتاب هم عالی بود و خوب تونسته بود همون حالت فاخر و رسمی جملات را رعایت کنه . آدم با خوندن کتاب غمگین می شه . یاد گذشته می افته ، فرصت هایی که از دست داده ، مسائل مهمی که به خاطر مسائل جزئی تر و بی اهمیت تر فدا شدن ، آدم هایی که بودن و دیگه نیستن . هر چند کتاب در نهایت می خواد بگه ، هر چه قدر هم فرصت ها را از دست دادید هنوز روز تمام نشده و سعی کنید از بازمانده روز استفاده صحیح بکنید .قبلا از این نویسنده کتاب هرگز رهایم مکن را خونده بودم که اونم کتاب قشنگی بود.
یکی از بهترین ترجمه های بهترین مترجم ایران هست که اگه نخونید از دستش دادید.
من دارمش میخوای براتون بزارم.بگید چه جوری بزارم تا بزارمش براتون:D
محمد زهرایی، از خبره‌های صنعت چاپ و نشر کشور درگذشت.
او که با 50 سال سابقه در این حوزه، مدیریت انتشارات کارنامه و شهر کتاب نیاوران را به عهده داشت، چاپ و نشر آثار نویسندگان، شاعران و مترجمانی از جمله هوشنگ ابتهاج، نجف دریابندری، محمدعلی موحد، ایرج افشار را در کارنامه خود دارد.
"حافظ به سعی سایه" و "کتاب مستطاب آشپزی"، نوشته‌ی نجف دریابندری و فهیمه راستکار را می‌توان از آثار نفیسی دانست که توسط نشر کارنامه زیر نظر محمد زهرایی انتشار یافتند.
دقت و وسواس در زمینه صفحه‌آرایی و حروفچینی کتاب، نکته‌سنجی و نگاه زیبایی‌شناختی به اثری که به همت او انتشار می‌یافت، از ویژگی‌های بارز محمد زهرایی بود.
روحش شاد، یادش گرامی باد.
[quote='renault5tl']متاسفانه ناشر این کتاب نه اون رو تجدید چاپ می کنه که بخریم نه حق نشر مجازیش رو میده ...نمیدونم علتش چیه؟ کل انقلاب رو گشتم گفتن همه دنبالش نگرد پیدا نمی کنی ![/quote]
تو انقلاب پیدا نمیشه ولی تو SOURCE FILE کبیر در کبیر پیدا میشه;-)
متاسفانه ناشر این کتاب نه اون رو تجدید چاپ می کنه که بخریم نه حق نشر مجازیش رو میده ...نمیدونم علتش چیه؟ کل انقلاب رو گشتم گفتن همه دنبالش نگرد پیدا نمی کنی !
بازمانده روز
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک