شوربختان، شبهای قطبی، سر به زیر
نویسنده:
فئودور داستایوفسکی
مترجم:
یوسف حمزه لو
امتیاز دهید
سه داستان از «فئودور داستایوفسکی»
✔️ برگرفته از داستان شوربختان:
واروارا آلکسیونای گرانبهایم!
دیروز من خوشبخت بودم. بیش از اندازه و بی نهایت خوشبخت بودم! شما اقلا یک بار در عمر لجبازی را کنار گذاشتید و حرف مرا گوش کردید. دیشب ساعت هشت بیدار شدم. عزیزم شما می دانید که من دوست دارم بعد از کار چرتکی بزنم. شمعی روشن کردم. کاغذها را جلویم چیدم. قلم را آماده می کردم که ناگهان و بی اراده چشمم به بالا افتاد و راستی قلبم به تپش درآمد. پس شما به هر حال فهمیدید که میل من به چه و قلبم در آرزوی چه بود! دیدم گوشه پرده پنجره شما دقیقا همانطور که در آن وقت به شما اشاره کرده بودم، تا خورده و به گلدان گل حنا گیر کرده است. همان موقع هم به نظرم رسید که صورت زیبای شما در پشت پنجره به چشمم خورد که شما هم از اتاق خود به سوی من نگاه می کردید و شما هم درباره من می اندیشیدید...
بیشتر
✔️ برگرفته از داستان شوربختان:
واروارا آلکسیونای گرانبهایم!
دیروز من خوشبخت بودم. بیش از اندازه و بی نهایت خوشبخت بودم! شما اقلا یک بار در عمر لجبازی را کنار گذاشتید و حرف مرا گوش کردید. دیشب ساعت هشت بیدار شدم. عزیزم شما می دانید که من دوست دارم بعد از کار چرتکی بزنم. شمعی روشن کردم. کاغذها را جلویم چیدم. قلم را آماده می کردم که ناگهان و بی اراده چشمم به بالا افتاد و راستی قلبم به تپش درآمد. پس شما به هر حال فهمیدید که میل من به چه و قلبم در آرزوی چه بود! دیدم گوشه پرده پنجره شما دقیقا همانطور که در آن وقت به شما اشاره کرده بودم، تا خورده و به گلدان گل حنا گیر کرده است. همان موقع هم به نظرم رسید که صورت زیبای شما در پشت پنجره به چشمم خورد که شما هم از اتاق خود به سوی من نگاه می کردید و شما هم درباره من می اندیشیدید...
آپلود شده توسط:
mohammad abedi
1392/04/02
دیدگاههای کتاب الکترونیکی شوربختان، شبهای قطبی، سر به زیر
با سپاس از دوست گرامی mohammad abedi
متشکرم از آپلود کتاب و توضیحاتتون در مورد این نویسنده بزرگ
اینجا از همه آثار نویسنده بزرگ روس داستایوفسکی نام برده شده .
نظرتون تا قبل از بیرون اومدن ترجمه سروش حبیبی درست بود،الان بهترین ترجمه : سروش حبیبی انتشارات چشمه
با سپاس از دوست گرامی mohammad abedi
متشکرم از آپلود کتاب و توضیحاتتون در مورد این نویسنده بزرگ8-)
اینجا از همه آثار نویسنده بزرگ روس داستایوفسکی نام برده شده .:x
پدرام جان ممنونم. اما بیچارگان با آزردگان فرق میکنه. بیچارگان که با نام مردم فقیر هم شناخته میشه و انگلیسیش poor folk هست اولین کار داستایفسکی هست که تقریبا مثل نامه نویسی هایی که بین یک دختر یتیم و یک کارمند پیر اداره که خویشاوندی دوری هم با او داره هستش. http://mohammadkalaie.blogfa.com/post/2
من اشتباه میکردم مترجم خشایار دیهیمی است
ضمنا قمار باز داستایوفسکی فقط با ترجمه ال احمد ارزش خوندن داره.
آیا کسی قمارباز داستایوفسکی با ترجمه جلال ال احمد و بیچارگان ترجمه مشفق همدانی را دارد ؟؟
به هر حال از زحماتتان تشکر میکنم