Hiweb

با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر شما نسبت به این اثر محق هستید می‌توانید اجازه نشر الکترونیکی تمام یا بخشی از آن را به ما بدهید و یا آنرا از طریق کتابناک به فروش برسانید.
برای اطلاعات بیشتر صفحه «قوانین» و «فروش کتاب الکترونیکی» را مطالعه کنید.

پابرهنه ها

پابرهنه ها

پابرهنه ها [Descult].رمانی از زاهاریا استانکو(1974- 1920 )، نویسنده رومانیایی،‌که در 1948 منتشر گردید و در 1960 به صورت رمانی سه­گانه بسط داده شد. واقعه، پیش از قیام مردمی و بزرگ 1907،‌ در روستایی در اولتنین رخ می‌دهد. داریه،‌ جوانکی کشاورز،‌ داستان زندگی والدین و پدربزرگ و مادربزرگش را از زبان عمه خود می‌شنود: مادرش در پانزده سالگی ازدواج می‌کند. پس از دو سال، ‌بیوه‌ای فقیر شده و مجبور می‌شود با دو فرزند خود نزد والدینش برگردد که با اکراه او را دوباره می‌پذیرند. تازه وقتی با مرد زن مرده‌ای که دو بچه دارد ازدواج می‌کند، سرنوشتش قابل تحمل‌تر می‌شود. هر چند خویشاوندان همسر دوم، در آغاز، ‌با خشونت و خصومت با او رفتار می‌کنند ولی ‌بالاخره وی به یمن رفتار جدی و قاطعانه‌اش برای خود جایگاه مناسبیایجاد میکند. داریه کوچولو هر روز شاهد خشونت کشاورزانی است که زود دست به چاقو می‌برند و با زنان کارگر و کودکانشان بدرفتاری می‌کنند. اغفال دختران، زنا و تجاوزهای جنسی از چشم کودکان پنهان نمی‌ماند. قحطی، که به دنبال تابستان خشک و بی باران 1906 سر می‌رسد، خشم کشاروزان فقیر را به حد اعلا می‌رساند، زیرا نجیب‌زادگان راضی نمی‌شوند حتی به اندازه نانشان به آنها گندم قرض دهند. نجیب زاده‌ای سگ‌ها را به جان آنها می‌اندازد. خدمه آنها به یکی از متقاضیان تیراندازی می‌کند. کشاورزانی که پی کار خود می‌روند به دست ژاندارمها بازداشت و بی‌رحمانه شکنجه می‌شوند. نهایتا وقتی در سالن اجتماعات محل، یکی از ژاندارمها سه دهقان پای در بند کاملاً بی‌دفاع را ،‌که پس از شکنجه‌های وحشتناک دیگر به سختی می‌توانند روی پاهایشان بایستند، کتک می‌زند، ‌کشاورزان مرعوب زورگویی و خشونت آنها نمی‌شوند و: جمعیت خشمگین ژاندارم را می‌کشد. رمان با این ماجرا به پایان می‌رسد که کشاورزان زندانی را وسط زمستان به شهر مجاور منتقل می‌کنند. نویسنده سرنوشت داریه جوان را همچنان در رمان‌های متعدد دیگر پیگیری می‌کند.
استانکو زندگی سخت و فقیرانه کشاورزان، ‌تجربیات شخصی دوره جوانی و حوادث سیاسی را ،‌ با سرمشق گرفتن از شولوخوف،‌ از دیدگاه واقع‌گرایی سوسیالیستی توصیف می‌کند و خشونت روستاییان را به عنوان پی‌آمد فقر و ظلم نجیب‌زادگان شرح می‌دهد. نویسنده در توصیف مرسوم جامعه غرق نمی‌شود؛‌ اعتیاد به الکل و انحطاط اخلاقی، ‌که در بین اهالی روستا همچنان در حال گسترش است،‌ با واقع‌گرایی خشنی ترسیم می‌شود. استانکو شرح جزئیات مفصل را، ‌به کمک گفتگوها‌، دلپذیر کرده و ، از طریق رجوع به گذشته و بررسی مجدد مسائل،‌ کشش و جاذبه داستان را تقویت کرده است. بازگویی موفقت‌آمیز او از طرز تفکر و طرز بیان خاص کشاورزان ارزش این اثر را بالا می برد؛ اثری که، فارغ از زمان تألیف خود و ارتباطات اجتماعی مؤلف، ‌باید مورد قضاوت قرار گیرد.
حق تکثیر: تهران: نگاه، ‏‫۱۳۸۸.‬

» کتابناکهای مرتبط:
نمایشنامه جنگ ، ایستاده میمیرد
تک و پاتک
شب طولانی تیز دندان

نسخه ها
4.5 / 5
با 48 رای
امتیاز دهید
5 4 3 2 1


دیدگاه‌ها: 9
۱۳۹۱/۰۷/۱۹


پاسخنگارش دیدگاه
kazem maleki
Member
نقل قول از khoday:
ترجمه ی این کتاب مثل بقیه ی ترجمه های شاملو دزدیه شاملو اصلآ سواد اینکارو نداشت.باپوزش
نقل قول از khoday:
ترجمه ی این کتاب مثل بقیه ی ترجمه های شاملو دزدیه شاملو اصلآ سواد اینکارو نداشت.باپوزش

با سلام جسارتا میشه بفرمایید مترجم اصلی که شاملو ترجمه این اثر را ازش درذیده ، کی بوده وچرا اینهمه سال صداش در نیامده ؟
نقل قول  
نقل قول از khoday:
ترجمه ی این کتاب مثل بقیه ی ترجمه های شاملو دزدیه شاملو اصلآ سواد اینکارو نداشت.باپوزش



خـداوند بزرگ به همگی بندگانش صـبــر عطا فرماید

.
نقل قول  
khoday
Member
ترجمه ی این کتاب مثل بقیه ی ترجمه های شاملو دزدیه شاملو اصلآ سواد اینکارو نداشت.باپوزش
نقل قول  
payam186
Member
نقل قول از saeidborji:
من این کتابو دارم اگه کسی خواست

ممنون می شم اگه برای من لینک دانلود را بذارید
نقل قول  
payam186
Member
نقل قول از saeidborji:
من این کتابو دارم اگه کسی خواست

ممنون می شم اگه لینک دانلود رو بذارید
نقل قول  
saeidborji
Member
من این کتابو دارم اگه کسی خواست
نقل قول  
باران
Member
کتا بی بسیار زیبا با نثری گیرا....
در توضیح کتاب نوشته شده:" پابرهنه ها یک صاعقه بود...چیزی غیر منتظر و غافلگیر کننده, که در پرتو آن همه چیز بی رنگ می نمود...کتابی که به فاصله ی دو سال به سی زبان برگردانده شد..."
ترجمه ی روان احمد شاملو خود بر دلنشینی اثر افزوده...وی در مقدمه ی کتاب بیان می دارد:" اولین بار که این کتاب را خواندم با خود گفتم: کاش این زندگی نامه ی من بود!"
:
:
دوستان عزیزم خواندن این کتاب را از دست ندهید...
نقل قول  
payam 52
Pro Member VIP
عالیست
یکی از زیباترین کتاب هایی که خوانده ام.به ویژه با ترجمه زیبا و روان احمد شاملو . از این نویسنده دو کتاب دیگر خوانده ام با نام های "گل های خاک" و "بازی با مرگ" که البته مترجمش فرق داشت و در واقع ادامه داستان پابرهنه ها هستند و داستان قهرمان کتاب پابرهنه ها یعنی "داریه" را در جوانی دنبال می کنند.
به همه خواندن این کتاب زیبا را توصیه می کنم.
پس از دانلود : متاسفانه سان.سور داره این چاپ جدید. البته زیاد مشهود نیست. ولی خیلی جاها کلمات و دشنام های نامتعارف رو که تو ترجمه اصلی وجود داشت حذف یا ویرایش کرده.
نقل قول  
rain_rainy71
Pro Member


با تشکر از آپلود کننده گرامی ramin12345

زاهاریا استانکو را نمیشناسم اما مترجمش را میشناسم.
از توضیحات کتاب پیداست که باید قشنگ باشه و نویشنده بیانگر واقعیت ها بوده
نقل قول  

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.


Powered by You