رسته‌ها
با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر در این باره اطلاعاتی دارید یا در مورد این اثر محق هستید، با ما تماس بگیرید.
شازده کوچولو
امتیاز دهید
5 / 4.8
با 4876 رای
امتیاز دهید
5 / 4.8
با 4876 رای
✔️ داستان "شازده کوچولو" نوشته اگزوپری توسط چند تن از مترجمان توانای فارسی از جمله محمد قاضی، ابوالحسن نجفی و احمد شاملو به فارسی برگردانده شده و بارها تجدید چاپ شده است.
«دوسنت اگزوپری این کتاب را در سال 1943 یعنی یک سال قبل از مرگش و در بحبوحه جنگ جهانی دوم، آن زمان که در آمریکا حضور داشت نوشت؛ شاید خود او هم باور نمیکرد که روزی کتاب کوچکی که نوشته بعد از انجیل کتاب مقدس مسیحیان به عنوان پرخواننده ترین کتاب جهان شناخته شود.»
در ۱۹۴۳ شاهکار سنت‌اگزوپری به نام "شازده کوچولو" Le Petit Prince انتشار یافت که حوادث شگفت‌آنگیز آن با نکته‌های دقیق و عمیق روانی همراه است. شازده کوچولو یکی از مهم‌ترین آثار اگزوپری به شمار می‌رود که در قرن اخیر سوّمین کتاب پرخواننده جهان است. این اثر از حادثه‌ای واقعی مایه گرفته که در دل شنهای صحرای موریتانی برای سنت اگزوپری روی داده است. خرابی دستگاه هواپیما خلبان را به فرود اجباری در دل آفریقا وامی‌دارد و از میان هزاران ساکن منطقه؛ پسربچه‌ای با رفتار عجیب و غیرعادی خود جلب توجه می‌کند. پسربچه‌ای که اصلاً به مردم اطراف خود شباهت ندارد و پرسشهایی را مطرح می‌کند که خود موضوع داستان قرار می‌گیرد. شازده کوچولو از کتابهای کم‌نظیر برای کودکان و شاهکاری جاویدان است که در آن تصویرهای ذهنی با عمق فلسفی آمیخته است. او این کتاب را در سال ۱۹۴۰ در نیویورک نوشته است. او در این اثر خیال انگیز و زیبایش که فلسفه دوست داشتن و عواطف انسانی در خلال سطرهای آن به ساده‌ترین و در عین حال ژرفترین شکل تجزیه و تحلیل شده و نویسنده در سرتاسر کتاب کسانی را که با غوطه ور شدن و دلبستن به مادّیات و پایبند بودن به تعصّبها و خودخواهیها و اندیشه‌های خرافی بیجا از راستی و پاکی و خوی انسانی به دور افتاده اند، زیر نام آدم بزرگها به باد مسخره گرفته است.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
آپلود شده توسط:
hamid
hamid
1386/06/05
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی شازده کوچولو

تعداد دیدگاه‌ها:
722
[quote='حزین خوش نظر']نقل قول:
من این کتاب رو خیلی سال پیش که راهنمایی بودم خوندم وخیلی چیزی یادم نیست ازش حالا میخام دوباره بخونمش به نظرتون کدوم ترجمش از همه بهتره؟
با سلام و درود
دوست گرامی من این کتاب را با ترجمه ی احمد شاملو مطالعه کرده ام و بسیار لذت بردم .
با سپاس .[/quote]
مطمئنا ترجمه اجمد شاملو بهترینه و قابل قیاس با ترجمه مصطفی رحماندوست شاعر شعر کودک و نوجوان قابل قیاس نیست
[quote='تار']نمی دونم خوندم یانه ولی شنیدم[/quote]
با خوندن این کتاب معنی عشق و پاک بودنو متوجه میشین،مثلا اون قسمت صحبتهای شازده کوچولو با روباه و معنی اهلی شدن،یا تو سیاره خودش ناز گل مغرورو می کشید
نمی دونم خوندم یانه ولی شنیدم:stupid::stupid::stupid::stupid::stupid::stupid::!:!:!:!:!:!:!:-(:-(:-(:-(:-(:-(:-(:((:((:((:((:((:((

من این کتاب رو خیلی سال پیش که راهنمایی بودم خوندم وخیلی چیزی یادم نیست ازش حالا میخام دوباره بخونمش به نظرتون کدوم ترجمش از همه بهتره؟

با سلام و درود
دوست گرامی من این کتاب را با ترجمه ی احمد شاملو مطالعه کرده ام و بسیار لذت بردم .
با سپاس .
این کتاب هنر بزرگ شدن و زندگی کردن را به همه می آموزد، هر کسی می تواند شرایط و حدودی برای زندگیش تصور کند و بعد می فهمد که کتاب شازده کوچولو مفهوم واقعیش تصویر کردن توان زندگی و زنده بودن در چهارچوب های نا مشخص است
من این کتاب رو خیلی سال پیش که راهنمایی بودم خوندم وخیلی چیزی یادم نیست ازش حالا میخام دوباره بخونمش به نظرتون کدوم ترجمش از همه بهتره؟مرسی:-(
من به این نتیجه رسیدم که کتابش خیلی پرمعناست ولی باید با دقت خوندش تا معنیاشو فهمید.....
معلم ادبیات ما چند خطشو با معنی واقعیش گفت خیلی قشنگ بود. مطمینم همه خوندنش ولی هر کی نخونده حتما بخونه...:D;-)
خیلی جالبه من که خودم تا حالا 13 بار خوندمش و هر بار هم یه چیز جدید یاد گرفتم
:x:x:x:xعاشقشم
من وقتی 8 سالم بود برای اولین بار این کتابو خوندم و تقریبا هیچی ازش نفهمیدم!:D:D:D
3 سال بعدش دوباره این کتابو خوندم و تازه متوجه شدم که این کتاب اصلا چی هست!
من این کتابو خیلی دوست دارم...
به خدا اگه نخونیدش نصف عمرتون حدر رفته!(!)
والا!
شازده کوچولو
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک