رسته‌ها
ترجمه فارسی قرآن کریم
امتیاز دهید
5 / 4
با 275 رای
امتیاز دهید
5 / 4
با 275 رای
ترجمه فارسی قرآن کریم
مترجم: آیت الله العظمی ناصر مکارم شیرازی
قرآن کریم، کلام اعجاز آمیز خداوند بزرگ است که برای هدایت بشر به رسول گرامی اسلام وحی شد. همزمان با نزول این وحی الهی بر رسول گرامی اسلام، به وسیله یاران آن وجود مقدس، نوشته می شد و در مصحف ها نگهداری می گردید. این گونه نیست که فقط رسول گرامی اسلام آن را برای نسلهای بعدی نقل کرده باشد. بلکه بسیاری از یاران بزرگوار آن وجود مقدس، برای نسل های بعد نقل کردند که این کتاب از ناحیه خدا بر رسولش نازل گردید.

ترجمه ی فارسی قرآن با ترجمه ی هادی عبدالهیان را می توانید از [url= دریافت نمایید.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
تعداد صفحات:
294
فرمت:
PDF
آپلود شده توسط:
Reza
Reza
1387/02/24

کتاب‌های مرتبط

برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی ترجمه فارسی قرآن کریم

تعداد دیدگاه‌ها:
15
دنبال این کتاب بودم چون به نظرم قران روفقط خوندن و به عربی چیزی نفهمیدن اصلا فایده ای نداره
هر کسی از هرجای جهان اگه می خواد از قرآن سر در بیاره باید به زبان خودش بخوونه
مرسی از دوستان،شرمنده ام که ما باید تو تلویزیون،رادیو و ...... هر جای دیگه ای چیزی رو گوش بدیم که چیزی از معنی و مفهومش نمی فهمیم
(?)(?)(?)(?)(?)(?)(?)(?)(?)(?)(?)(?)(?)
:-)
با سلام و تشکر از زحمتی که کشیده اید دوست گرامی Reza
حقیقتش من عربی بلد نیستم و دقیق هم نمیدونم که این کتاب درست ترجمه شده یا نه ولی مایل هستم که بدونم که در کتاب قران چی نوشته شده.
به عنوان یک نفر غیر مسلمان مایل بخواندنش بوده و هستم.
در پاسخ به یکی از دوستانی که در دیدگاهشان اشاره کرده بودندکه قران کتاب خداست باید عرض کنم که که دیدشون
پایینه و دیدگاهشون را با خواندن کتابهای ادیان دیگر بالا ببرند چون این یک توهینه به غیر مسلمان (!)(?)
تا انجا که من اطلاع دارم در کتاب قران سوره ای با نام حضرت مریم هستش پس...........صرفا خواسته امتیاز کسب کنه
و بدون تفکر و اطلاع حرف زده.(!)(!)(!)(!)
ممنون.عالی بود8-)8-)8-)8-)8-)8-)8-)8-)8-)8-)8-)8-)8-)
در جایی خوندم که فروش ترجمه فارسی قرآن (بدون متن عربی) ممنوع شده!
نمیدونم چرااین روزا بیشتر بهش احتیاج دارم مرسی از شما،میخونمش این بار بااشتیاق هرچه بیشتر8-):inlove::inlove:8-):inlove:
هر کسی از هرجای جهان اگه می خواد از قرآن سر در بیاره باید به زبان خودش بخوونه
دنبال این کتاب بودم چون به نظرم قران روفقط خوندن و به عربی چیزی نفهمیدن اصلا فایده ای نداره
"ترجمه اين كتاب كهن زياد نوشته شده ، ولي متاسفانه هيچكدام ترجمه واقعي و بدون كم و زياد آن نيست . و بخصوص در اكثر آنها اضافاتی براي جهت دادن و توجيه آن و افكار فرقه هاي مسلمان بوده . بعد ميگويند انجيل و تورات تحريف شده ."

جالبه توی خود خونه خدا قفسه هایی از قرآن وجود داره که یک صفحه عربی و صفحه دوم ترجمه کتاب به یک زبان است من بعد از کلی گشتن فارسی شو پیدا کردم اما ترجمه وهاب یقرآن هیچ تفاوتی با ترجمه ما شیعه ها نداشت حتی جزوه های قرآنی بر ضد شیعه ها پخش می کردنبا نام نواقص اسلام (( به معنی مخالف با اسلام)) که به قول خودشون نوشته علامه بزرگ عبد العزیز بن باز و ترجمه فارسی هم یک از علماشون انجام داده بود و چهار جلدی بود باز هم آیه هایی که بر ضد شیعه ها استفاده کرده بودن بدون تغییر بود .مثلا آیه 116 سوره نسا . ((خداوند شرک ورزیدن به ذاتش را نمی بخشد))72 سوره مائده ((کسی که بر خدا شرک ورزد خدا بهشت را بر او حرام کرده)) در توضیح نوشته بو شیعه ها طبق این آیه مشرکن چون از مرده ها طلب مغفرت می کنند من نفهمیدم چه ربطی به شیعه مشرک داشت اما در کل آیه هایی که اورده بود ترجمه اش با ترجمه کتابهای ما فرقی نداشت تعبییر شخصی متفاوتی کرده بود نه ترجمه متفاوت
((قرآن طبیعتی است ساخته شده از کلمات و طبیعت قرآنی است ساخته شده از عناصر)) دکتر علی شریعتی
خیلی ممنون
ترجمه فارسی قرآن کریم
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک