نامه به کودکی که هرگز زاده نشد
با نويسنده همراه شدم موقع خوندنش. انگار با نوزاد همراه من صحبت مي كرد
آفرين بر قلم موفق اين نويسنده بزرگ. 8-)8-)
یازده دقیقه
ترجمه بدون سانسورش رو خوندن ترجمه با سانسورش كه چاپ شده (به نام كيمياگر 2) را خواندم.
زمين تا آسمان متفاوتند. پائولو بايد يه سر حتما به ايران بزنه و از نزديك ترجمه هاش رو هم ببينه ;-(
يازده دقيقه واقعي فوق العاده است.
سیذارتا
نقطه آغازي بر تحول من در زندگي ام بود... 8-)8-)8-)
خواندنش رو براي همه توصيه مي كنم. :x
کوری
فوق العاده بود يك روزه تمومش كردم از بس كه غرق لذت شدم از سبك نوشتنش. 8-)8-)
از مترجمش هم واقعا ممنون خانم مشيري گل كاشتي. 8-)8-)
روح نويسنده اش شاد... :x