نام گل سرخ
نویسنده:
اومبرتو اکو
مترجم:
شهرام طاهری
امتیاز دهید
✔️ نام گل سرخ یا آنک نام گل نخستین رمان اومبرتو اکو نویسندهٔ ایتالیایی است که سال ۱۹۸۰ منتشر شد. کتاب یک داستان جنایی تاریخی است که در صومعه ای در ایتالیای سال ۱۳۲۷ میلادی میگذرد؛ معمایی روشنفکرانه که نشانهشناسی در داستان را با تحلیل انجیل، مطالعات مذهبی قرون وسطی و نظریات ادبی تلفیق میکند. در سال ۱۹۸۶ بر اساس این رمان فیلمی به همین نام ساخته شد.
کتاب را باید در سطوح مختلف خواند. هم در سطح یک رمانی پلیسی، رمان تاریخی – پلیسی خوبی به حساب میآید و هم اینکه این رمان، با پس زمینهای از بحرانی که قرن چهاردهم را تکان میدهد و درگیریهای سیاسی و دینی و بدعتگذاری و تفتیش، در قالب سنت بزرگ رمانهای تاریخی نیز میگنجد.
به علاوه، قرون وسطا امکانی به دست اکو میدهد تا برخی از اشارهها به دنیای معاصر را القا کند. به طور مثال، بدعتگذاران، به سبب سخنان مفرط و آرمان پالایشی از طریق خون، به شدت یادآور بریگادهای سرخاند.
شخصیت خورخه در این کتاب یادآور شخصیت بورخس است، کتابخانه دار نابینایی که راه کتابخانه را مخفی میدارد.
لحن نام گل سرخ، مانند بیشتر آثار اکو، طنزآمیز اما مبهم است و میان پذیرفتن همراه با سرخوردگی واقعیت و افشاگری منتقدانه در نوسان است. ویلیام، حقیقت را صرفاً تکهتکه پیدا میکند و تکههای متنی که ویلیام پس از آتش سوزی کتابخانه به چنگ میآورد، استعارهٔ آن حقیقتاند.
بیشتر
کتاب را باید در سطوح مختلف خواند. هم در سطح یک رمانی پلیسی، رمان تاریخی – پلیسی خوبی به حساب میآید و هم اینکه این رمان، با پس زمینهای از بحرانی که قرن چهاردهم را تکان میدهد و درگیریهای سیاسی و دینی و بدعتگذاری و تفتیش، در قالب سنت بزرگ رمانهای تاریخی نیز میگنجد.
به علاوه، قرون وسطا امکانی به دست اکو میدهد تا برخی از اشارهها به دنیای معاصر را القا کند. به طور مثال، بدعتگذاران، به سبب سخنان مفرط و آرمان پالایشی از طریق خون، به شدت یادآور بریگادهای سرخاند.
شخصیت خورخه در این کتاب یادآور شخصیت بورخس است، کتابخانه دار نابینایی که راه کتابخانه را مخفی میدارد.
لحن نام گل سرخ، مانند بیشتر آثار اکو، طنزآمیز اما مبهم است و میان پذیرفتن همراه با سرخوردگی واقعیت و افشاگری منتقدانه در نوسان است. ویلیام، حقیقت را صرفاً تکهتکه پیدا میکند و تکههای متنی که ویلیام پس از آتش سوزی کتابخانه به چنگ میآورد، استعارهٔ آن حقیقتاند.
آپلود شده توسط:
amirezati
1397/08/11
دیدگاههای کتاب الکترونیکی نام گل سرخ
همانگونه که اشاره گردیده کتاب دست نوشته های یک راهب گمنام نوشته شده و به یک ماجرای تاریخی در دوران قرون وسطا و تسلط کلیسا ها اشاره دارد که اختلافات و فرق گوناگونی در عالم مسیحیت ایجاد و اختلافاتی بین امپراتور و پاپ در رم بروز کرده که موجب هجرت پاپ به شهر مرزی اوینیون در مرز فرانسه گردیده است.
نویسنده کتاب را اتفاقی یافته و به اهمیت ان پی برده و ان را در سال 1980 منتشر نموده است.اهمیت این کتاب به واسطه نقل قول های مستقیم از یک کتاب به نام جلد دوم ارسطو در بیان فواید طنز و خنده در درمان بشر نگرش به خنده و کاربرد ان در زندگی بشر است که تنها یک جلد باقی بوده و ان هم نابود شده و بخش هایی از ان در این کتاب نقل قول گردیده است
اگرچه این ترجمه بهترین ترجمه نیست و ترجمهی بهتری از این کتاب موجود است، همتِ این مترجم و ناشرِ سالها پیش بلند و ستودنی است.
خیلی دنبال این کتاب گشتم و یک چاپ خیلی نفیس با قیمت بالا پیدا کردم که نتونستم بخرم
واقعا ممنون
بخوان به نام گل سرخ، در صحاری شب
که باغها همه بیدار و بارور گردند.
بخوان، دوباره بخوان تا کبوتران سپید
به آشیانه خونین دوباره برگردند.
بخوان به نام گل سرخ در رواق سکوت،
که موج و اوج طنینش ز دشتها گذرد؛
پیام روشن باران
ز بام نیلی شب،
که رهگذار نسیمش به هر کرانه برد.
ز خشکسال چه ترسی؟ _که سد بسی بستند؛
نه در برابر آب،
که در برابر نور
و در برابر آواز و در برابر شور...
در این زمانه ی عسرت،
به شاعران زمان برگ رخصتی دادند
که از معاشقه ی سرو و قمری و لاله،
سرودها بسرایند ژرفتر از خواب،
زلالتر از آب.
تو خامشی، که بخواند؟
تو می روی، که بماند؟
که بر نهالک بی برگ ما ترانه بخواند؟
از این کریوه به دور،
در آن کرانه ببین
بهار آمده، از سیم خاردار گذشته؛
حریق شعله ی گوگردی بنفشه چه زیباست!
هزار آینه جاریست،
هزار آینه اینک
به همسرایی قلب تو می تپد با شوق
زمین تهی ست ز رندان؛
همین تویی تنها
که عاشقانه ترین نغمه را دوباره بخوانی.
بخوان به نام گل سرخ و عاشقانه بخوان:
«حدیث عشق بیان کن بدان زبان که تو دانی»
پاینده باشی عزیز