بنیادهای کیش اسماعیلیان: بحث تاریخی در پیدایی خلافت فاطمیان
نویسنده:
برنارد لوئیس
مترجم:
ابوالقاسم سری
امتیاز دهید
«بنیادهاى کیش اسماعیلیان: بحثى تاریخى در پیدایى خلافت فاطمیان» از آثار شرقشناس شهیر برنارد لوئیس (متولد لندن 1916م) به زبان انگلیسى است که آن را خلیل أحمد جلّو و جاسم محمد الرجب به عربى ترجمه کرده و تحت عنوان «أصول الإسماعیلیة: بحث تاریخی فی نشأة الخلافة الفاطمیة» منتشر ساختهاند. سپس دکتر ابوالقاسم سرّى، آن را از عربى به فارسى ترجمه کرده است.
این کتاب متشکل از پنج مقدمه و متن کتاب تشکیل شده است: مقدمههاى مترجم فارسى، مصطفى الدورى، مترجمان عربى، نویسنده براى ترجمه عربى و مقدمه نویسنده؛ متن اثر نیز از شش فصل به ترتیب ذیل تشکیل شده است: 1. رشد اسماعیلیان، 2. امامان مستور و یاوران ایشان، 3. قرمطیان بحرین، 4. اهمیت اجتماعى اسماعیلیان، 5. تلفیق دینها و مذهبها یا مذهب شمول در عقیده و 6. مردمگرائى. نویسنده منابع پژوهشش را به چند دسته تقسیم کرده: مأخذهاى تاریخى سنى، مأخذهاى دینى سنى، مأخذهاى شیعه دوازده امامى و مأخذهاى اسماعیلیان و در مورد هر کدام توضیح کافى داده است (مقدمه کتاب، ص 43- 61). نویسنده در این پژوهش از روش تاریخى- تحلیلى بهره برده است.
بیشتر
این کتاب متشکل از پنج مقدمه و متن کتاب تشکیل شده است: مقدمههاى مترجم فارسى، مصطفى الدورى، مترجمان عربى، نویسنده براى ترجمه عربى و مقدمه نویسنده؛ متن اثر نیز از شش فصل به ترتیب ذیل تشکیل شده است: 1. رشد اسماعیلیان، 2. امامان مستور و یاوران ایشان، 3. قرمطیان بحرین، 4. اهمیت اجتماعى اسماعیلیان، 5. تلفیق دینها و مذهبها یا مذهب شمول در عقیده و 6. مردمگرائى. نویسنده منابع پژوهشش را به چند دسته تقسیم کرده: مأخذهاى تاریخى سنى، مأخذهاى دینى سنى، مأخذهاى شیعه دوازده امامى و مأخذهاى اسماعیلیان و در مورد هر کدام توضیح کافى داده است (مقدمه کتاب، ص 43- 61). نویسنده در این پژوهش از روش تاریخى- تحلیلى بهره برده است.
آپلود شده توسط:
hanieh
1395/07/09
دیدگاههای کتاب الکترونیکی بنیادهای کیش اسماعیلیان: بحث تاریخی در پیدایی خلافت فاطمیان
نسخهی فارسی چنانکه در صفحات آغازین اشاره شده خود از برگردان عربی این کتاب است.
اصل انگلیسی آن:
Origins of Isma'ilism: A Study of the Historical Background of the Fatimid Caliphate
در مقایسهی این دو به غیر از تفاوتها در تعداد فصلها که در نسخهی فارسی ۶ و در اصل انگلیسی ۴ میباشد به موارد جزئی برخوردم که اصلاح آنها در چاپهای بعدی لازم است ولی لطمهای به کل مطلب نمیزند. مواردی چون possessing classes که به «طبقههای حاکم» برگردانده شده یا مثلا exclusively به «اغلب» و غیره.
گذشته از این چند مورد جزئی، تحقیق بسیار خواندنیست در عرصهی تاریخ اسماعیلیان.