رسته‌ها

محمدتقی زهتابی و هویت تاریخی ترکان ایران

محمدتقی زهتابی و هویت تاریخی ترکان ایران
امتیاز دهید
5 / 3.5
با 57 رای
امتیاز دهید
5 / 3.5
با 57 رای
محمدتقی زهتابی از «تُرک‌پژوهانِ» کوشای ایران بود که بررسیِ تاریخِ باستانیِ ترکانِ ایران و کاوش در زمینه‌های تاریخیِ زبانِ ترکی در ایران و اصولِ آوایی و دیگر مسائلِ زبان‌شناختیِ ترکی را سرلوحه‌ی تحقیقاتِ خود قرار داده بود. کوشش‌های زهتابی در این زمینه از آن جهت ارزشمند است که در تاریخ‌نگاریِ رسمیِ ایران، نقشِ آشکارِ «عنصرِ ترکی» معمولا موردِ بی‌مهری قرار گرفته و حتی جعل و تحریف شده است. در این راستا، خودِ حاکمانِ ترکِ برهه‌های تاریخیِ مختلفِ ایران نیز چندان بی‌تقصیر نبوده‌اند؛ چرا که با مستحیل نمودنِ خود در گونه‌ای از باستانگراییِ «پارسی‌محور» به هویت و زبانِ ترکی بی‌توجهی کردند.
در تاریخ‌نگاریِ معاصرِ ایران نیز که در دورانِ رویارویی با تمدنِ غرب آغاز می‌شود، با انقلابِ مشروطه و استقرارِ دولتِ متمرکزِ تجددگرا ادامه پیدا می‌کند، و به امروز که ایران تحتِ حکومتی تئوکراتیک است می‌رسد، در گفتمانِ رسمی کمتر سخنی از زبان و فرهنگ و هویتِ ترکانِ ایران به میان آمده. هرجا هم که سخنی از این‌ها رفته، عمدتا به صورتِ مطایبه‌آمیز و غیرِواقعی و حاشیه‌ای و بعضا مغرضانه بوده است.
با نظر به چنین پیشینه‌ای است که زهتابی، با کنکاش در تاریخ‌نگاری و زبان‌شناسیِ دیرینِ ترکانِ ایران، در عینِ پر کردنِ خلاءِ تاریخ‌نگاری در بابِ این موضوع‌های بنیادی، «رنسانسِ هویتِ ترکی» را به یکی از دغدغه‌های اندیشه‌ورزی در ایرانِ معاصر تبدیل می‌کند.
علی اصغر حقدار در کتابِ «محمدتقی زهتابی و هویتِ تاریخیِ ترکانِ ایران» – که بخشی از پروژه‌ی «تاریخ‌نگاریِ اندیشه‌های مدرنِ در ایرانِ» خودِ اوست – به گزارش و ارزیابیِ تحقیقاتِ دکتر زهتابی در بابِ دورانِ باستانِ هویت و زبانِ ترکانِ ایران پرداخته‌ است.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
تعداد صفحات:
93
فرمت:
PDF
آپلود شده توسط:
sirous_titi
sirous_titi
1394/11/16

کتاب‌های مرتبط

برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی محمدتقی زهتابی و هویت تاریخی ترکان ایران

تعداد دیدگاه‌ها:
39
سلام دوستان عزیزم،من میخواهم به عنوان یک فردی که افراط و تفریطی در وجودش نیست مطلبی را عرض کنم دوستان عزیز و هموطنان گرامی من مشکل شمای بنیاد گرایان در چیست؟من از شما که اهل کتاب خوندن و مطالعه هستید میخواهم پرسشی را مطرح کنم،شما(پارسی زبانان عزیز ) چقدر اصطلاح پان آریاییسم را از زبان ترک زبانان شنیده اید، پس شما چرا انقدر اصطلاح پان ترکیسم را استفاده می کنید من اگر عکس گرگ را در پروفایلم قرار می دهم اسمش پان ترک بودن است؟نماد گرگ نماد مدت ترک زبان است اگر این اسمش پان ترک بودن است پس کار شما چیست که انقدر کوروش بزرگ می گویید پس چرا به کسی به شما پان پارسیسم نمی گوید؟اگر ما می گوییم ما در کنار تدریس زبان پارسی
تدریس زبان ترکی را هم میخواهیم آیا این اسمش پان ترک بودن است؟ پس اسم کار اینان چیست که ده ها بار در تلویزیون و مجلات به بهانه ی طنز و سرگرمی زبان و فرهنگ ترکان ایران را به مسخره گرفتند گیرم که اصلاً ترکان به ایران حمله کردند آیا کار بدی کردند که از دست اعراب نجات دادند و پادشاهی چون صفویه برای اولین بار بعد از اسلام ایران را متحد کرد؟ ایران که بعد از اسلام به کلی مرده بود این ترکان بودند ایران را زنده کرد. از آنها که بگذریم فرهنگ مسائل کلی ایران زمین شبیه همدیگر است پس چه لزومی دارد یک قوم را به فرش برسانید و یک قوم (پارس ) را به عرش برسانید در طول تاریخ در هر قومی اشتباه هایی شده است انقدر به قوم پارس مالید چون نژاد پرستی می آورد و این وسط این ایران عزیزیان است که تکه تکه می شود و قوم پارس محلی جز بیابان برای ادامه حیات پیدا نخواهد کرد من نمیخوام افراطی حرف بزنم ولی اگر یک نگاه به نقشه ی ایران نگاه بیاندازید گفته ی مرا تایید خواهید کرد
پیروز باشید
به قول دکتر طباطبایی پان ترکیسم ملغمه ای از بیسوادی و بی شعوریست . انتشار کتابهایی چنین سست و بی بنیاد و فانتزی را تنها از راه مضحکه میتوان تورق کرد و پوزخند زد

فعلا که همین پان ترکها بیش از 10 سال هست فضای مجازی رو به هم ریختن هر کدومشون هم یک عکس گرگ گنده یا بالای وبلاگشون هست یا روی لباسشون هست یا روی بازوشون خال کوبی کردن وقتی هم باهاشون حرف میزنی اولین چیزی که میگن فحش خوارومادر هست تازه اگر بخوان خیلی هم احترامت بذارن به ترکی فحشت میدن :)
آیا واقعا این نوشته را می توان کتاب نامید؟ هر کس که بخواهد در مورد زهتابی اطلاعاتی کسب کند، می تواند به کتابش مراجعه کند. این نوشته بدتر خواننده را گمراه می کند. تمام دعوا برسر قدمت و تاریخ کهن تر است که می توند زمینه ساز دعاوی سرزمینی باشد. در همین راستا زهتابی کوشش کرده تا با مشتی مهملات آن را برای ترکانی که در سده های میانه به آسیای صغیر مهاجرت کردند، جعل کند. هیچکدام از تاریخ سازان در جمهوری آذربایجان و ایران، توضیح نمی دهند که اگر ترکان قدمتی بیش از سده های میانه در قفقاز و آناتولی دارند، چرا تمامی شاعران اران و آناتولی در سده های میانه به فارسی و عربی شعر می گفتند؟
مطالب قوم گرایانه و غیرعلمی است. نمی دانم چه اصراری برای جعل تاریخ و نادیده گرفتن حقایق وجود دارد.
نمی دانم چه شد آقای حقدار، زن و زندگی را گذاشت و به ترکیه مهاجرت کرد!؟
محمدتقی زهتابی و هویت تاریخی ترکان ایران
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک