کتابی است که توسط میرزا مهدی استرآبادی به رشته تحریر درآمده است.
با توجه به علاقه میرزا مهدی استرآبادی به امیرعلیشیر نوایی و کتابهای او، و آگاهی بر سخت بودن مطالعه این کتب جهت افراد عامه در ابتدا بر روی لغات موجود در نوشتههای امیرعلیشیر نوایی تکیه نموده و سعی میکند تا راهنمائی برای این کتب بنویسد و نهایتا پس از گذشت زمانی تبدیل به یک کتاب میگردد.
این کتاب از سه بخش تشکیل شده است:
قسمت مبانی اللغه - در شرح قواعد دستوری ترکی
قسمت فرهنگ ترکی به فارسی
قسمت تذییل - لغات فارسی و عربی رایج در ترکی
بنا به نوشته موجود در انتهای کتاب زمان اختتام این کتاب دقیقا در سال ۱۱۷۳ قمری مصادف با ۱۷۵۹ میلادی میباشد.
استاد روشن خیاوی که برای اولین بار فرهنگ سنلاخ را با مشقت فراوان تصحیح فرمودند و به چاپ کردند ، در چند مورد دچار اشتباه شده بودند و در ضبط معنی و شکل واژه دقت کافی بعمل نیامده بود. اما امیدوارم که در چاپ دکتر صدیق چنین مشکلاتی نباشد.
استاد روشن خیاوی در مورد واژگان اورال- التائیک نیز فرهنگ بزرگی دارند که من فقط جلد اول آن را مطالعه کردم و باید بگویی که کار این بزرگوار بی نظیر است.
این کتاب را منشی نادرشاه افشار به زبان ترکی- فارسی نوشته و لغات و اصطلاحات بسیار متنوعی را شامل می شود و یکی از پایه های مهم فرهنگ نویسی در زبان ترکی است.
دیدگاههای کتاب الکترونیکی سنگلاخ: فرهنگ ترکی فارسی
با توجه به علاقه میرزا مهدی استرآبادی به امیرعلیشیر نوایی و کتابهای او، و آگاهی بر سخت بودن مطالعه این کتب جهت افراد عامه در ابتدا بر روی لغات موجود در نوشتههای امیرعلیشیر نوایی تکیه نموده و سعی میکند تا راهنمائی برای این کتب بنویسد و نهایتا پس از گذشت زمانی تبدیل به یک کتاب میگردد.
این کتاب از سه بخش تشکیل شده است:
قسمت مبانی اللغه - در شرح قواعد دستوری ترکی
قسمت فرهنگ ترکی به فارسی
قسمت تذییل - لغات فارسی و عربی رایج در ترکی
بنا به نوشته موجود در انتهای کتاب زمان اختتام این کتاب دقیقا در سال ۱۱۷۳ قمری مصادف با ۱۷۵۹ میلادی میباشد.
استاد روشن خیاوی در مورد واژگان اورال- التائیک نیز فرهنگ بزرگی دارند که من فقط جلد اول آن را مطالعه کردم و باید بگویی که کار این بزرگوار بی نظیر است.