Hiweb

با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر شما نسبت به این اثر محق هستید می‌توانید اجازه نشر الکترونیکی تمام یا بخشی از آن را به ما بدهید و یا آنرا از طریق کتابناک به فروش برسانید.
برای اطلاعات بیشتر صفحه «قوانین» و «فروش کتاب الکترونیکی» را مطالعه کنید.

سالهای سگی

.
ما نقش قهرمان را بازی میکنیم چون ترسوییم ; نقش قدیس را بازی میکنیم چون شریریم ; نقش آدمکش را بازی میکنیم چون در کشتن همنوعان خود بی تابیم ; و اصولا از آن رو نقش بازی می کنیم که از لحظه تولد دروغگوییم . ( ژان پل سارتر )
یوسا در "آرکیپای" پرو به دنیا آمد. دوران کودکی او با تلخی سپری شد. دو سالی را نیز که در دبیرستان نظام گذراند، تأثیری ژرف و پایا بر او نهاد. نگرش داروین گرایانه‌ی او نسبت به زندگی حاصل تجربه همین دو سال است، نگرشی که مطابق اصول آن، افراد ضعیف زیر پاها خرد می شوند و تنها کسانی زنده می مانند که با سیاه کاری های زمانه مجهز شده باشند.
شهرت ناگهانی که انتشار سال های سگی برای یوسا به دنبال داشت غافلگیرانه بود. شمار کسانی که به مطالعه رمان او روی آوردند، حتی خود او را شگفت زده کرد. یکی از بن مایه های سال های سگی خشونت است. به گمان بارگاس یوسا در جوامعی که پایه آن بر بی عدالتی استوار است، نه تنها مجالی برای گفت و گو و بحث و مناظره در میان نیست بلکه هیچ مجرایی برای ایجاد ارتباط انسانی وجود ندارد. بارگاس یوسا به نسلی از نویسندگان جدید تعلق دارد که بیشتر بر واقعیت های بیرونی توجه نشان می دهند. اینان نگرش نویسندگان درونگرا را کهنه و متعلق به گذشته می دانند، نویسندگانی که به واقعیت درونی علاقه نشان می دهند و مسائلی که مطرح می کنند به طور کلی بر وجدان یا روح متکی است. یوسا سرانجام پس از سال ها؛ ازسوی آکادمی نوبل؛ برنده نوبل ادبی معرفی شد. آکادمی نوبل دلیل انتخاب یوسا را «رسم ساختارهای قدرت و تصویرسازی نافذ او از مقاومت، شورش و شکست افراد جامعه» اعلام کرده است.
در رمان سال های سگی نمی توان ترجمه خوب احمد گلشیری را ندیده گرفت زیرا چنان ترجمه شیوایی به کار برده که بی شک به زبان خود نویسنده بسیار نزدیک شده است. دبیرستان نظام لئونسیو پرادو واقع در لیما، براستی به مثابه نمادی از کشور پرو است. علی الخصوص دانش آموزان واحد ستوان گامبوا که ترکیبی از نژادهای مردم پرو می باشند سرخ پوست های دهاتی، کاکا سیاه به طبع سیاهپوست ، دو رگه هایی که گاهی ژاپنی تبارند و گاهی سفید پوست و خوشبخت.شخصیت ها در این رمان به خوبی پرداخت شده اند و نا خودآگاه می توان آن ها را به تیپ های مختلف جامعه هم تشبیه کرد.

حق تکثیر:
ت‍ه‍ران‌: ن‍گ‍اه‌‏‫‏، ‏‫چاپ هفتم: ۱۳۹۲

» کتابناکهای مرتبط:
Fahrenheit 451
The Castle
دشمن ها

نسخه ها
4.5 / 5
با 25 رای
امتیاز دهید
5 4 3 2 1


دیدگاه‌ها: 11
۱۳۹۲/۰۷/۰۷


پاسخنگارش دیدگاه
چطور باید کتاب رو دانلود کرد؟؟؟
نقل قول  
siamack2542
Member
خیلی قشنگ بود.اصلا یه سبک خاصی نوشته شده ...
نقل قول  
در مورد کتاب بنویسین نه اینترنت و سایت و آب و هوا! اگه دوستانی که کتابو خوندن یا از این نوسنده کتاب دیگه ای مطالعه کردن نظر و احساسشونو بگن بهتره.
نقل قول  
saeedlatifim
Member
والللا چـی بـگـم ...
نقل قول  
Aranxan
Member
سلام. در 97.54 درصد قطع شده!
نقل قول  
mosi697
Member

این دیدگاه به خاطر نگارش فینگلیش حذف گردید.

این دیدگاه در تاریخ 1392/07/07 توسط گیلدخت ویرایش شده است

نقل قول  
meran444
Member
دیر نرسیدم. از همان لحظه ی اول تا گذاشته شد دانلودش کردم . سی دقیقه بعد روی ده در صد هدر رفت. اینم از اون الطاف بزرگی است که پروردگار یکتا نصیبمون کرده. چشم باز کردیم دیدیم به لطف خداوند مهربان ایرانی ایم. مسلمونیم. از شانس خیلی خوب و مهر بی کران پروردگار شیعه هم هستیم . دیگه چی کم داریم؟ ...............

این دیدگاه در تاریخ 1392/07/07 توسط گیلدخت ویرایش شده است

نقل قول  
baharjan
Member
حالا شایدم چیز خاصی نباشه. آدمیزاد به هرچی دیر میرسه دلخور میشه!! حالا از اونایی که دارن و خوندن دعوت میکنیم بیان برا ماها (خلاصه شو ها! ) تعریف کنن.
نقل قول  
meran444
Member
آخه سرعت اینترنت ما مثل چین و ژاپن نیست که تو یه ثانیه دانلود کنه. سی دقیقه فس فس کرد و 90 در صدش با جون کندن دانلود شد. اینجا ایرانه و اینترنتمون هم باید به بقیه چیزامون بخوره.
نقل قول  
baharjan
Member
ای بنازم سرعتشون برابری میکنه با سرعت نور... من که اینجام چرا باز بهشون نمیرسم؟ ها؟
نقل قول  

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.


Powered by You