رسته‌ها
نجواهای شبانه
امتیاز دهید
5 / 4.3
با 24 رای
امتیاز دهید
5 / 4.3
با 24 رای
✔️ داستان در ایتالیای دوران جنگ و بعد از جنگ میگذرد در یک محیط کوچک روستایی. راوی بی آنکه زیرکی ویژه ای به خرج بدهد آدم ها و حوادث را به سادگی توصیف میکند. نقش بسیاری از آدم هایی که راوی توصیف میکند به بیهودگی زندگیشان در خود داستان است. بالاخره به ماجرای اصلی میرسیم. ماجرای شکل گرفتن و نابودی یک عشق...

آغاز داستان:
با مادرم به مطب دکتر رفته بودیم و حالا از باریکه راهی که باغ ژنرال سارتوریو و دیوارهای بلند خزه گرفته ویلای بوتیلیا را دور می زند به خانه باز می گشتیم. اکتبر بود. هوا داشت کم کم سرد میشد. در پشت سر ما در دهکده، اولین چراغها روشن شده بود و چراغهای آبی حبابی شکل هتل کونکوردیا نور سرد خود را به میدان خالی دهکده می افشاندند.
مادرم گفت: "انگار یک چیزی توی گلوم قلمبه شده، وقتی آب دهن ام را قورت می دهم، درد می گیرد." و گفت: "شب بخیر ژنرال"
ژنرال سارتوریو با کلاهی بر روی موهای نقره ای اش و عینک ته چشمی اش به چشم و قلاده سگش به دست، از کنارمان گذشت...
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
فرمت:
PDF
تعداد صفحات:
145
آپلود شده توسط:
khar tu khar
khar tu khar
1391/12/10

کتاب‌های مرتبط

کیک عروسی
کیک عروسی
4.8 امتیاز
از 4 رای
میشل عزیز
میشل عزیز
3.9 امتیاز
از 12 رای
کوکائین
کوکائین
4.3 امتیاز
از 12 رای
پلنگ
پلنگ
4 امتیاز
از 10 رای
دزد دوچرخه
دزد دوچرخه
4.6 امتیاز
از 10 رای
حادثه ای عجیب برای سگی در شب
حادثه ای عجیب برای سگی در شب
4.3 امتیاز
از 78 رای
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی نجواهای شبانه

تعداد دیدگاه‌ها:
4
آرمین جان سپاس از لطف شما.البته جستجو کرده بودم راجع به نقش گینزبورگ اما از پیگیری شما ممنون.
[quote='دانیال باقری نژا']سپاس از آرمین جان و خ ت خ عزیز .کاش آرمین جان می گفتند گینزبورگ کدام نقش را در فیلم انجیل متا داشت چون فهمیدنش سخت است. ضمنن از ترجمه های ارجمند جناب آقای نوکنده از گینزبورگ غافل نباشید که بهترین ترجمه های ایتالیایی به فارسی از ایشون هستند.[/quote]در این فیلم ناتالیا گینزبرگ نقش مریم از بیت‌عنیا را ایفا می‌کند.
سپاس از آرمین جان و خ ت خ عزیز .کاش آرمین جان می گفتند گینزبورگ کدام نقش را در فیلم انجیل متا داشت چون فهمیدنش سخت است. ضمنن از ترجمه های ارجمند جناب آقای نوکنده از گینزبورگ غافل نباشید که بهترین ترجمه های ایتالیایی به فارسی از ایشون هستند.
«نجواهای شبانه»، رمان نسبتاً کوتاهی که ناتالیا گینزبورگ در سال 1961 نوشت، همچون آثار دیگرش: «دیروزهای‌ ‌ما» و «خیابانی که به شهر منتهی می‌شود»، به یک مضمون عمده پرداخته است که می‌توان آن را انحطاط روابط آدمیان با انحطاط زبان نامید: این انحطاط در آثار گینزبورگ ـ به ویژه «نجواهای شبانه» ـ به دو صورت رخ می‌نماید: یا در سکوتی که روابط آدمیان را در حیطه عشق، دوستی، خانواده و به‌طور کلی زندگی مسموم می‌کند، یا در ابتذال یاوه‌گویی که ارتباط واقعی برقرار نمی‌کند و «من» راستین مخاطب را مورد خطاب قرار نمی‌دهد.
داستان با حرفهای مادر راوی آغاز می‌شود که در نهایت روزمرگی و تهی از هر گونه رمز و رازی، از زبان راوی بازگفته می‌شود و با یکنواختی ملال‌آورش، همچون موسیقی متن، داستان را همراهی می‌کند:
«مادرم گفت: انگار یک چیزی توی گلویم قلمبه شده. وقتی آب دهنم را قورت می‌دهم درد می‌گیرد.»
«و گفت: شب‌به‌خیر ژنرال»
«گفت: معلوم نیست چی‌چی تو این ظرف سالاد بود.»
«باز گفت: باید یک جایی این دور و برها مهمانی باشد.»
«گفت: یعنی ممکن نیست یک کلمه از دهنت بیرون بیاد؟»...
ناتالیا گینزبرگ در پالرمو به دنیا آمد و بیشتر عمر خود را در تورین گذراند. نام خانوادگی او در اصل لِوی بود که پس از ازدواجش با لئون گینزبرگ در سال ۱۹۳۸، نام خانوادگی شوهرش را به کار برد.
گینزبرگ در سال ۱۹۶۴ در فیلم انجیل به روایت متی اثر پیر پائولو پازولینی نقش ایفا کرد. او همچنین در سال ۱۹۸۳ به عنوان نمایندهٔ مستقل وارد مجلس ایتالیا شد.
نجواهای شبانه
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک