Hiweb

با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر شما نسبت به این اثر محق هستید می‌توانید اجازه نشر الکترونیکی تمام یا بخشی از آن را به ما بدهید و یا آنرا از طریق کتابناک به فروش برسانید.
برای اطلاعات بیشتر صفحه «قوانین» و «فروش کتاب الکترونیکی» را مطالعه کنید.

صد سال تنهایی

صد سال تنهایی

.
ترجمه دیگر

صد سال تنهایی (به اسپانیایی: Cien años de soledad) نام رمانی به زبان اسپانیایی نوشته گابریل گارسیا مارکز که چاپ نخست آن در سال ۱۹۶۷ در آرژانتین با تیراژ ۸۰۰۰ نسخه منتشر شد.
در این رمان به شرح زندگی شش نسل خانواده بوئندیا پرداخته شده‌است که نسل اول آن‌ها در دهکده‌ای به نام ماکوندو ساکن میشود. ناپدید شدن و مرگ بعضی از شخصیتهای داستان به جادویی شدن روایتها میافزاید. صعود رمدیوس به آسمان درست مقابل چشم دیگران کشته شدن همه پسران سرهنگ آئورلیانو بوئندیا که از زنان در جبهه جنگ به وجود آمدهاند توسط افراد ناشناس از طربق هدف گلوله قرار دادن پیشانی آنها که علامت صلیب داشته و طعمه مورچهها شدن آئورلیانو نوزاد تازه به دنیا آمده آمارانتا اورسولا از این موارد است.
شخصیت اورسولا و پیلار ترنرا از بقیه افراد خانواده تفاوت دارد زیرا این دو نفر با حس ششم خود و گرفتن فال ورق می‌توانند آینده افراد را پیش بینی کنند. بعد از مرگ اورسولا این فرناندا دل کارپیو است که کنترل زندگی افراد خانواده را برعهده می‌گیرد و نظراتش را بر آنها تحمیل می‌کند. چون او از ارتباط دخترش رناتا رمدیوس با مائوریسیا بابیلونیا ناراضی ست و نمی‌خواهد مردم دهکده در جریان رابطه آن دو قرار بگیرند مرگ آن جوان را سبب می‌شود و دخترش را به یک صومعه پیش عده‌ای راهبه می‌فرستد تا در آنجا تا پایان عمرش بماند. وقتی راهبه‌ای به خانه فرناندا می‌آید و نوه او که فرزند رناتا و مائوریسیا است را با خود می‌آورد با وجود آن که فرناندا در ابتدا قصد کشتن آن کودک را دارد اما از فکر خود منصرف می‌شود و آن بچه در آن خانه بزرگ می‌شود
داستان از زبان سوم شخص حکایت می‌شود. سبک این رمان رئالیسم جادویی است. مارکز با نوشتن از کولیها از همان ابتدای رمان به شرح کارهای جادویی آنها میپردازد و شگفتیهای مربوط به حضور آنها در دهکده را در خلال داستان کش و قوس میدهد تا حوادثی که به واقعیت زندگی در کلمبیا شباهت دارند با جادوهایی که در این داستان رخ میدهند ادغام شده و سبک رئالیسم جادویی به وجود آمده است.

حق تکثیر:
ت‍ه‍ران‌: ش‍ی‍ری‍ن‌‏‫، ۱۳۸۵

» کتابناکهای مرتبط:
گابریل گارسیا مارکز، مردی از سرزمین ماکاندو
صد سال تنهایی
شخصیت های گمشده

نسخه ها

نسخه صوتی کتاب از نوار
4.8 / 5
با 206 رای
امتیاز دهید
5 4 3 2 1


دیدگاه‌ها: 52
۱۳۹۱/۰۳/۱۱


پاسخنگارش دیدگاه
به نظر من این کتاب فوق العاده اس
بهترین کتابی که تا حالا خوندم
نقل قول  
jampofa
Member
من که از این رمان اصلا خوشم نیامد.چون حرفی برای گفتن نداشت الکی فقط شخصیت اضافه کرده بود.من "عشق سال های وبا"را از این نویسنده خوشم آمد.
نقل قول  
خروس
Member
کتاب قشنگ وزیبای بود خواندن ان را به همه دوستان توصیه می کنم
نقل قول  
اینو یادم رفته بود
نقل قول  
من واقعا میخوام بخونمش ولی لینک دانلود نداره. آخه شماها چطوری دانلود کردین. لطفا لینکشو برام میل کنین. سپاس
نقل قول  
عاشق این کتابم.از چند سال پیش که اینو برای اولین بار خوندم هر سال 2 بار یا بیشتر دوباره می خونم.مخصوصا که کتابم با برگه های کاهی و خیلی قدیمیه این لذت خوندنشو 100 برابر میکنه!
نقل قول  
kabehs67
Member
کتاب زنده ام که روایت کنم مارکز رو میشه بزارید واسه دانلود ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ کسی هم اگه سایتی داره معرفی کنه واسه دانلود ممنون می شم /
نقل قول  
Mojtaba313
Member
لینک چرا نداره واسه دانلود ؟
نقل قول  
hanieh
مدير ارشد

نقل قول:
ترجمه بهمن فرزانه جادویی و خیره کننده است و به نظر من هیچ ترجمه ای با ترجمه ایشان برابری نمی کند


دقیقا. بهترین ترجمه مربوط به ترجمه ی بهمن فرزانه هست.
نقل قول  
payam 52
Pro Member
نقل قول:
دوستان عزیز علاوه بر این ترجمه از محمدرضا راهور

ترجمه صد سال تنهایی از بهمن فرزانه نیز در سایت کتابناک موجود است

البته نمی دانم کدام ترجمه بهتر است



ترجمه بهمن فرزانه جادویی و خیره کننده است و به نظر من هیچ ترجمه ای با ترجمه ایشان برابری نمی کند.
نقل قول  

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.


Powered by You