رسته‌ها
با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر در این باره اطلاعاتی دارید یا در مورد این اثر محق هستید، با ما تماس بگیرید.

صد سال تنهایی

صد سال تنهایی
امتیاز دهید
5 / 4.7
با 3735 رای
امتیاز دهید
5 / 4.7
با 3735 رای
✔️ "صد سال تنهایی" عنوان رمانی به زبان اسپانیایی نوشته نویسنده مشهور "گابریل گارسیا مارکز" و ترجمه "بهمن فرزانه" است که چاپ نخست آن در سال ۱۹۶۷ در آرژانتین با تیراژ ۸۰۰۰ نسخه منتشر شد.
این کتاب در مدتی کوتاه شهرتی جهانی پیدا کرد و به ۲۷ زبان دنیا ترجمه شد .
"صد سال تنهایی" حاصل ۱۵ ماه تلاش و کار "گابریل گارسیا مارکز" است که به گفته ی خود در تمام این ۱۵ ماه خود را در خانه حبس کرده است .
در این رمان به شرح زندگی شش نسل خانواده بوئندیا پرداخته شده است که نسل اول آن‌ها در دهکده‌ای به نام ماکوندو ساکن می‌شود. داستان از زبان سوم شخص حکایت می‌شود. سبک این رمان رئالیسم جادویی است.مارکز با نوشتن از کولیها از همان ابتدای رمان به شرح کارهای جادویی آنها می‌پردازد و شگفتی های مربوط به حضور آنها در دهکده را در خلال داستان کش و قوس می‌دهد تا حوادثی که به واقعیت زندگی در کلمبیا شباهت دارند با جادوهایی که در این داستان رخ می‌دهند ادغام شده و سبک رئالیسم جادویی به وجود آید.ناپدید شدن و مرگ بعضی از شخصیت های داستان به جادویی شدن روایت ها می افزاید.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
آپلود شده توسط:
soli67
soli67
1388/04/21

کتاب‌های مرتبط

قلب سنگی
قلب سنگی
0 امتیاز
از 0 رای
راهبه
راهبه
4.4 امتیاز
از 7 رای
جنگ و صلح - جلد 4
جنگ و صلح - جلد 4
4.7 امتیاز
از 92 رای
The Little Lady of the Big House
The Little Lady of the Big House
5 امتیاز
از 3 رای
Jude the Obscure
Jude the Obscure
4.9 امتیاز
از 7 رای
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی صد سال تنهایی

تعداد دیدگاه‌ها:
500
tuncay... تو با خودتم مشکل داری.:-(
واقعا کتاب عالی هستش و منم خیلی وقته دنبالش بودم و باور نمی کردم اینج گیرش بیارم.
ممنون از همتون:x8-)
تا به حال این کتابو نخوندم ولی خیلی تعریفشو شنیدم.;-)
البته عكس كتاب فريبنده است و ترجمه‌ي ديگري را نشان مي‌دهد اين ترجمه را بهمن فرزانه از ايتاليايي كرده و با متن اسپانيايي هم مطابقت داده پس از اين همه سال با وجو دو ترجمه پس از آن از زبان مبداء ملي هنوز بهترين نسخه همين است.
در مواجهه با یک شاهکار چه باید گفت اصلا چی می شه گفت
صد سال تنهایی به معنای واقعیه کلمه یک شاهکاره و البته مارکز -گابوی نازنین ادب جهان - تمام قامت یک نابغه.
مارکز اندوه جاری جهان زخمی ماست.روح سرگردان این قرون بمباران شده.
اولین بار که صد سال تنهایی رو خوندم شاید تا مدتها دچار گونه ای خلسه بودم .بی اغراق انگار موجودی اثیری بودم که عبور می کنه از هر رنجی.
انگار رویین تن شده بودم.الان که فکر می کنم می فهمم چرا اون احساسارو داشتم.
من سر چشمه ای بکر پاک زلال مث اب چشم و عمیقا عمیق از لذت یافته بودم
مارکز کشف سهمگین 20 سالگی من بود.
از دوستان گل کتابناک م بی نهایت تشکر دمتون گرم
با سلام و تشکر...!
کاش به جای نسخه اسکن شده که خوندنش سخته تایپیش رو می گذاشتین.:-)
ممنون از زحماتتون باورم نمیشه پیداش کردم
*******************توروخدا نسخه موبایل بذارید****************
من اینجوری اصلا وقت خوندنش ندارم:((
عالی بود عالی بود
خیلی وقت بود که دنبالش بودم
کتاب عالیه ..چندین بار خوندمش از همین سایت گرفتم ..توصیه میکنم همه بخونیدش ..سپاس گروه کتابناک:-*:-*:x:x:-*:-*
صد سال تنهایی
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک