رسته‌ها
با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر در این باره اطلاعاتی دارید یا در مورد این اثر محق هستید، با ما تماس بگیرید.

صد سال تنهایی

صد سال تنهایی
امتیاز دهید
5 / 4.7
با 3735 رای
امتیاز دهید
5 / 4.7
با 3735 رای
✔️ "صد سال تنهایی" عنوان رمانی به زبان اسپانیایی نوشته نویسنده مشهور "گابریل گارسیا مارکز" و ترجمه "بهمن فرزانه" است که چاپ نخست آن در سال ۱۹۶۷ در آرژانتین با تیراژ ۸۰۰۰ نسخه منتشر شد.
این کتاب در مدتی کوتاه شهرتی جهانی پیدا کرد و به ۲۷ زبان دنیا ترجمه شد .
"صد سال تنهایی" حاصل ۱۵ ماه تلاش و کار "گابریل گارسیا مارکز" است که به گفته ی خود در تمام این ۱۵ ماه خود را در خانه حبس کرده است .
در این رمان به شرح زندگی شش نسل خانواده بوئندیا پرداخته شده است که نسل اول آن‌ها در دهکده‌ای به نام ماکوندو ساکن می‌شود. داستان از زبان سوم شخص حکایت می‌شود. سبک این رمان رئالیسم جادویی است.مارکز با نوشتن از کولیها از همان ابتدای رمان به شرح کارهای جادویی آنها می‌پردازد و شگفتی های مربوط به حضور آنها در دهکده را در خلال داستان کش و قوس می‌دهد تا حوادثی که به واقعیت زندگی در کلمبیا شباهت دارند با جادوهایی که در این داستان رخ می‌دهند ادغام شده و سبک رئالیسم جادویی به وجود آید.ناپدید شدن و مرگ بعضی از شخصیت های داستان به جادویی شدن روایت ها می افزاید.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
آپلود شده توسط:
soli67
soli67
1388/04/21

کتاب‌های مرتبط

جهان دوم من
جهان دوم من
5 امتیاز
از 1 رای
شاه سیاه پوشان
شاه سیاه پوشان
4.3 امتیاز
از 360 رای
ناوه کش
ناوه کش
4.5 امتیاز
از 8 رای
دلتون میخواد میلیونر بشین
دلتون میخواد میلیونر بشین
4.4 امتیاز
از 95 رای
سه تفنگدار - متن کوتاه شده
سه تفنگدار - متن کوتاه شده
4.4 امتیاز
از 19 رای
شب قداره های بلند
شب قداره های بلند
4.5 امتیاز
از 6 رای
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی صد سال تنهایی

تعداد دیدگاه‌ها:
500
ترجمه آقای بهمن فرزانه از کتاب صد سال تنهایی که یک شاهکار ادبیه بسیار عالیه.خیلی ممنون که این کتاب رو با ابن ترجمه ی خوب در سایت گذاشتید
من 2 بار خواندمش با این وجود بازم بعضی موقع دلم برای شخصیت هاش تنگ میشه میرم و بعضی جاهاش که خیلی دوس دارم بازم میخوانم ولی دوست دارم ترجمه قبل انقلابشم بخوانم ولی نمیدونم از کجا باید گیرش بیارم:stupid:
این کتاب با همین ترجمه، آقای بهمن فرزانه خوندنیه
از مترجم دیگه ای نخونید
البته اگه بتونید نسخه قدیمی کتاب رو بخونید ... که خیلی بهتره
i think mr garsiya is a great man and i want said you: dear friend if you want chang read the book . nefratam ra bar yakh minevisam. i read this book over and over and now feeling good and i see chang in my life.amir
;-)
فوق العاده بود ... من هنوز هم از خوندنش سرمستم
من وقتی 14 سالم بود این کتاب را خریدم و همون زمان 4بار خوندمش و هر دفعه هم ازش لذت بردم .به نظرم بهترین رمان تاریخ همین کتابه .
الآن هم دلم میخواد بعد سالها وقت کنم و دوباره بخونمش.
مارکز نویسندهء خوبی هست
اما هرکسی که صرفاً خوب مینویسه رو نباید به عنوانِ یک نویسندهء آموزگار! در نظر گرفت
گارسیا مارکز .. هیچ چیزِ صحیحی برای آموزش دادن در اختیار نداره
متأسفانه .. آثارِ این نویسنده در ایران طرفدارانِ زیادی داره
اما خب ...
امیدوارم .. فهمیدن و درکِ نوشته های اون .. توسطِ ایرانی ها .. باعث نشده که بدآموزی های مارکز .. روی روان و افکارِ ایرانی ها تأثیرِ منفی بذاره! (!)
*
صد سال تنهایی
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک