معرفی نسخه های شاهنامه
امتیاز دهید
به کوشش: ژیلا نصیری
معرفی نسخههای شاهنامه فردوسی مورد استناد موسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی در کار تصحیح علمی و انتقادی متن شاهنامه
کتاب اثری است تحقیقی که به فهرست و معرفی نسخههای خطی شاهنامه میپردازد که در کار بزرگ تصحیح علمی و انتقادی متن شاهنامه برای چاپهای جدید مورد استفاده قرار گرفتهاند. این پژوهش به کوشش ژیلا نصیری تهیه شده و در حدود سال ۱۳۶۹ خورشیدی (۱۹۹۰ میلادی) توسط موسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی منتشر شده است. در این کتاب، نسخههای خطی که پایه و مبنای کار تصحیح علمی متن شاهنامه در این موسسه قرار گرفتهاند فهرست شده و مشخصات آنها بهطور دقیق ذکر شده است. نسخههای خطی شاهنامه در تاریخ ادبیات فارسی اهمیت زیادی دارند، چون شاهنامه در طول قرنها با دستنویسهای مختلف تکثیر و منتشر شده و هر نسخه ممکن است در برخی ابیات یا واژگان تفاوتهایی داشته باشد.
موسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی با توجه به این نسخههای خطیِ معتبر، تلاش کرده تا آنچه به احتمال زیاد نزدیکترین شکل به متن اصلی فردوسی است را بازسازی و نقد کند. چنین کتابهایی برای تصحیح علمی متون کلاسیک ضروریاند، چون بدون دانستن اینکه کدام نسخهها معتبرتر و کهنتر هستند، نمیتوان متن را بهدرستی بازسازی کرد. نسخههای مورد اشاره در این فهرست معمولاً شامل نسخههای مهمی هستند که در کتابخانهها و موزههای معتبر جهان نگهداری میشوند و پژوهشگران ادبیات فارسی آنها را پایه و مبنای بررسی و مقایسه قرار میدهند.
معرفی نسخههای شاهنامه فردوسی مورد استناد موسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی در کار تصحیح علمی و انتقادی متن شاهنامه
کتاب اثری است تحقیقی که به فهرست و معرفی نسخههای خطی شاهنامه میپردازد که در کار بزرگ تصحیح علمی و انتقادی متن شاهنامه برای چاپهای جدید مورد استفاده قرار گرفتهاند. این پژوهش به کوشش ژیلا نصیری تهیه شده و در حدود سال ۱۳۶۹ خورشیدی (۱۹۹۰ میلادی) توسط موسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی منتشر شده است. در این کتاب، نسخههای خطی که پایه و مبنای کار تصحیح علمی متن شاهنامه در این موسسه قرار گرفتهاند فهرست شده و مشخصات آنها بهطور دقیق ذکر شده است. نسخههای خطی شاهنامه در تاریخ ادبیات فارسی اهمیت زیادی دارند، چون شاهنامه در طول قرنها با دستنویسهای مختلف تکثیر و منتشر شده و هر نسخه ممکن است در برخی ابیات یا واژگان تفاوتهایی داشته باشد.
موسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی با توجه به این نسخههای خطیِ معتبر، تلاش کرده تا آنچه به احتمال زیاد نزدیکترین شکل به متن اصلی فردوسی است را بازسازی و نقد کند. چنین کتابهایی برای تصحیح علمی متون کلاسیک ضروریاند، چون بدون دانستن اینکه کدام نسخهها معتبرتر و کهنتر هستند، نمیتوان متن را بهدرستی بازسازی کرد. نسخههای مورد اشاره در این فهرست معمولاً شامل نسخههای مهمی هستند که در کتابخانهها و موزههای معتبر جهان نگهداری میشوند و پژوهشگران ادبیات فارسی آنها را پایه و مبنای بررسی و مقایسه قرار میدهند.
آپلود شده توسط:
Ataman
1404/12/02
دیدگاههای کتاب الکترونیکی معرفی نسخه های شاهنامه