اسلام شناسی (درسهای دانشگاه مشهد)
نویسنده:
علی شریعتی
امتیاز دهید
یادداشت ناشر:
مجموعه حاضر شامل درسهای معلم شهید در دانشکده ادبیات دانشگاه مشهد در سال تحصیلی ۴۵۴۶ است که قبلا بنام اسلام شناسی (درسهای دانشگاه مشهد) منتشر شده است. این مجموعه دربرگیرنده آخرین اضافات، تصحیحات و تغییراتی است که وی بر روی متن چاپ شده کتاب انجام داده است و بنابراین معتبرترین نسخه اسلام شناسی است. برای کسب اطلاع بیشتر از مشخصات کتاب ، خوانندگان عزیز میتوانند به بخش با خواننده" در ابتدای کتاب مراجعه کنند.
در ضمن ذکر نکات زیر را نیز ضروری می دانیم:
۱. در چند مورد انگشت شمار اضافه کردن کلماتی را به متن اصلی ضروری دیدیم که آنها را در داخل ( ) قرار داده ایم. غیر از آن موارد، خوانندگان در ترجمه برخی از آیات یا عبارات و اشعار عربی، به علامت ( ) برخورد می کنند، که متعلق به خود نویسنده است.
۲. در چند مورد از مواردی که دکتر بعدا در متن چایی تغییراتی داده کلماتی قابل خواندن نبوده اند که بجای آنها علامت "..." را بکار برده ایم.
دفتر برای این مجموعه - برخلاف سایر مجموعه ها - فهرست مطالب جداگانه تهیه نکرده است. بلکه از فهرست تحلیلی ابتدای کتاب اسلام شناسی استفاده کرده است. البته در پایان - همچون سایر مجموعه ها - دو بخش، یکی نمونه ها عکس برخی از دستنوشته ها و دیگری پیوستها، توسط دفتر تهیه و اضافه شده اند که در فهرست تحلیلی مزبور از آنها یاد نشده است و در اینجا اشاره به آنها را برای جلب توجه خوانندگان ضروری می دانیم.
در پایان لازم به توضیح است که کتاب اسلام شناسی (درسهای دانشگاه مشهد) که قبلا توسط "دفتر" منتشر شده است، باستثنای برخی تصحیحاتی که در این مجموعه صورت گرفته تفاوتی با این مجموعه ندارد و از نظر "دفتر" برای کسانی که علاقمند به جمع آوری مجموعه آثار نیستند، کماکان معتبر است.
بیشتر
مجموعه حاضر شامل درسهای معلم شهید در دانشکده ادبیات دانشگاه مشهد در سال تحصیلی ۴۵۴۶ است که قبلا بنام اسلام شناسی (درسهای دانشگاه مشهد) منتشر شده است. این مجموعه دربرگیرنده آخرین اضافات، تصحیحات و تغییراتی است که وی بر روی متن چاپ شده کتاب انجام داده است و بنابراین معتبرترین نسخه اسلام شناسی است. برای کسب اطلاع بیشتر از مشخصات کتاب ، خوانندگان عزیز میتوانند به بخش با خواننده" در ابتدای کتاب مراجعه کنند.
در ضمن ذکر نکات زیر را نیز ضروری می دانیم:
۱. در چند مورد انگشت شمار اضافه کردن کلماتی را به متن اصلی ضروری دیدیم که آنها را در داخل ( ) قرار داده ایم. غیر از آن موارد، خوانندگان در ترجمه برخی از آیات یا عبارات و اشعار عربی، به علامت ( ) برخورد می کنند، که متعلق به خود نویسنده است.
۲. در چند مورد از مواردی که دکتر بعدا در متن چایی تغییراتی داده کلماتی قابل خواندن نبوده اند که بجای آنها علامت "..." را بکار برده ایم.
دفتر برای این مجموعه - برخلاف سایر مجموعه ها - فهرست مطالب جداگانه تهیه نکرده است. بلکه از فهرست تحلیلی ابتدای کتاب اسلام شناسی استفاده کرده است. البته در پایان - همچون سایر مجموعه ها - دو بخش، یکی نمونه ها عکس برخی از دستنوشته ها و دیگری پیوستها، توسط دفتر تهیه و اضافه شده اند که در فهرست تحلیلی مزبور از آنها یاد نشده است و در اینجا اشاره به آنها را برای جلب توجه خوانندگان ضروری می دانیم.
در پایان لازم به توضیح است که کتاب اسلام شناسی (درسهای دانشگاه مشهد) که قبلا توسط "دفتر" منتشر شده است، باستثنای برخی تصحیحاتی که در این مجموعه صورت گرفته تفاوتی با این مجموعه ندارد و از نظر "دفتر" برای کسانی که علاقمند به جمع آوری مجموعه آثار نیستند، کماکان معتبر است.
آپلود شده توسط:
Kandooo
1403/02/15
دیدگاههای کتاب الکترونیکی اسلام شناسی (درسهای دانشگاه مشهد)