رسته‌ها

نویسنده‌های مورد علاقه

نویسنده‌ای انتخاب نشده
نویسنده‌های بیشتر

آخرین دیدگاه‌ها

این کتاب خلاصه شده. اصلا کتاب خلاصه شده رو نخونید. فقط دو ترجمه هست که خلاصه نشده. ترجمه اول از محمد حسین فروغی ملقب به ذکا الملک در دوران قاجار که خوندنش سخته و زبانش قدیمیه. ترجمه دوم از پرویز شکیب که عالیه. نسخه خلاصه شده این کتاب اصلا ز
بابا گوریو فقط با ترجمه زیبا و روان به آذین.
ترجمه به آذین بهترین و روان ترین ترجمه از این کتاب است. ترجمه مهدی سحابی زیاد جذاب نیست و کمی خشک است.
من هم ترجمه به آذین را دارم و هم مهدی سحابی. ترجمه به آذین با اینکه قدیمی تر است بسیار روان تر و زیباتر است. البته به آذین در ترجمه کلا چیره دست تر از سحابی است.
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک