رسته‌ها

نویسنده‌های مورد علاقه

نویسنده‌ای انتخاب نشده
نویسنده‌های بیشتر

آخرین دیدگاه‌ها

آن که ابتدا به زبان عربی نگاشته شد، سپس بلافاصله با اجازه مولف، به فارسی برگردانده شد، کتابی است در عرفان به نام رساله قشیریه. آن رساله نخست به عربی بود. همزمان، احدی از شاگردان یا مریدان خواجه درخواست نمود به فارسی برگرداندش و چنین شد.
ضمن سپاس از ادب دوستانی که رنج جمع آوری فایل و اسکن کتاب را هموار کرده اند . خلاصه ای از این کتاب در حدود سال 56 یا 55 فراهم آمده که کار زیبا و در خوری است و یکی از بزرگترین استادان زبان و ادبیات که روحش قرین رحمت باد این کار را کرده است .
چرا کتاب قابلیت دانلود نداره؟
هر کسی از ظن خود شد یار من از درون من نجست اسرار من! سرّ من از نالۀ من دور نیست لیک چشم و گوش را آن نور نیست! تن ز جان و جان ز تن مستور نیست لیک کس را دید جان دستور نیست
واقعا یکی از خوش چاپ ترین نسخه های مثنوی هست
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک