مرغ دریایی
اطلاعی ندارم که کتاب های چند نویسنده روسی به فارسی ترجمه شده ولی من فقط کتاب های ۴ نویسنده روسی را مطالعه کرده ام، چخوف، داستایفسکی، تولستوی و گورکی! عاشق کارهای داستایفسکی و تولستوی هستم. گورکی به نظر من نویسنده ای است که در راستای تبلیغ ا
کمونیسم رفت؛ ما ماندیم و خندیدیم
ترجمه تیتر کتاب اشتباه است (How We Survived Communism and Even Laughed) باید ترجمه میشد چیزی شبیه «چگونه از کمونیسم جان سالم بدر بردیم و حتی خندیدیم»، یعنی حتی در آن دوران سخت، زندگی کردیم و از آن لذت بردیم معنی داره. یه نظرم عنوان کتاب می