اسناد فارسی، عربی و ترکی در آرشیو ملی پرتغال درباره هرمز و خلیج فارس - جلد 1: مدخل
نویسنده:
جهانگیر قائم مقامی
امتیاز دهید
مسئله هرمز در روابط ایران و پرتغال
یادداشتی بر کتاب:
تصرف هرمز به وسیله پرتغالی ها در 913 هجری (1507) که بر اثر آن مدت دویست و بیست و چند سال (تا 1143 ه. برابر با 1730) این مردم دریانورد بر آبهای خلیج فارس و کرانه های آن استیلا داشتند، سبب شد انبوه عظیمی از اسناد اداری و مکاتبات و گزارش های دولتی و همچنین بسیاری کتابها، تاریخ ها، نقشه های جغرافیایی و سفرنامه ها به وسیله ماموران و جهانگردان آن کشور درباره مسائل گوناگون خلیج فارس، هرمز و ایران فراهم شود و جمع آنها امروز منبع سرشار و گرانبهایی برای تحقیق در جنبه های مختلف تاریخ ایران دوره صفوی می باشد.
در این انبوه مدارک که به زبان پرتغالی است، یکصد و پنجاه سند هم به زبانهای فارسی، عربی و ترکی استامبولی وجود دارد که 42 سند فارسی، 24 سند عربی و 3 سند ترکی (جمعا 69 سند) مربوط به هرمز و خلیج فارس می باشد و تدوین کتاب حاضر به منظور انتشار همین اسناد می باشد...
بیشتر
یادداشتی بر کتاب:
تصرف هرمز به وسیله پرتغالی ها در 913 هجری (1507) که بر اثر آن مدت دویست و بیست و چند سال (تا 1143 ه. برابر با 1730) این مردم دریانورد بر آبهای خلیج فارس و کرانه های آن استیلا داشتند، سبب شد انبوه عظیمی از اسناد اداری و مکاتبات و گزارش های دولتی و همچنین بسیاری کتابها، تاریخ ها، نقشه های جغرافیایی و سفرنامه ها به وسیله ماموران و جهانگردان آن کشور درباره مسائل گوناگون خلیج فارس، هرمز و ایران فراهم شود و جمع آنها امروز منبع سرشار و گرانبهایی برای تحقیق در جنبه های مختلف تاریخ ایران دوره صفوی می باشد.
در این انبوه مدارک که به زبان پرتغالی است، یکصد و پنجاه سند هم به زبانهای فارسی، عربی و ترکی استامبولی وجود دارد که 42 سند فارسی، 24 سند عربی و 3 سند ترکی (جمعا 69 سند) مربوط به هرمز و خلیج فارس می باشد و تدوین کتاب حاضر به منظور انتشار همین اسناد می باشد...
آپلود شده توسط:
Mahsaa
1398/09/15
دیدگاههای کتاب الکترونیکی اسناد فارسی، عربی و ترکی در آرشیو ملی پرتغال درباره هرمز و خلیج فارس - جلد 1: مدخل