آنوش
نویسنده:
هراند قوکاسیان
امتیاز دهید
هراند قوکاسیان در سال ۱۳۰۶ (۱۹۲۷میلادی) در جلفاى اصفهان در خانواده ای هنردوست و هنرپرورمتولد شد. او عموی زاون قوکاسیان منتقد سرشناس سینمای ایران است. در زمینه ی فعالیت های ادبی با مجلات سخن، ارمغان، صائب، نگین و هور و «جنگ اصفهان» همکارى داشت و با کمک محمد حقوقی برای ترجمه ی اشعار شاعران نوپرداز ارمنی در مطبوعات ارمنی زبان کوشش بسیار نمود. وى اشعار مهدى اخوان ثالث، احمد شاملو (بامداد) و فروغ فرخزاد را به زبان ارمنی ترجمه کرد. هراند قوکاسیان کتاب آنوش را که برگزیدهاى از شعر شاعران ارمنی است، در سال ۱۳۴۸ و به مناسبت صدمین سالگرد تولد هوانس تومانیان، شاعر ملی ارمنیان، ترجمه و منتشر کرد. در این کتاب او به معرفی شاعرانی که در نسل کشی ۱۹۱۵ به شهادت رسیدند و همچنین دیگرشاعران معروف ارمنستان شرقی و شاعران برگزیدهى ارمنستان غربی پرداخت.
بیشتر
آپلود شده توسط:
mtabrizi
1396/10/29
دیدگاههای کتاب الکترونیکی آنوش
--------------------------------------------------------------------------------
با سکوت درمان نخواهی کرد زخم های ما را،
تمام دنیا می داند که دردهای ما را مرزی نیست.
از خاموشی چه می توان فهمید ؟!
چگورت را برگیر، چه باک از دردناکی سخن
------------------------------------------------------- تو سخنی به ما بگو!
... سستی ما را می بینی؟ می بینی که خواب ما چه شیرین است؟
بگو که چرا همچون توئی از خواب فرساینده ما، باید شکست بخورد!
* سازی که ارمنیان به آن چنگور می گویند.
شاعر : هوانس هوانسیان متولد 1864 میلادی، از ارکان چهارگانه شعر ارمنی و پدر سخنوران نسل نوین ارمنستان