Hiweb

با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر شما صاحب حقوق مادی این کتاب هستید، می‌توانید اجازه نشر رایگان نسخه الکترونیکی آن را به ما بدهید یا آن را از طریق کتابناک به فروش برسانید.
برای اطلاعات بیشتر صفحه «شرایط و قوانین فروش» را مطالعه کنید.

افغان نامه (جلد دوم)

افغان نامه (جلد دوم)

نویسنده:
مجموعه کتاب فوق حاوی مقالات و گفتارها تشکیل شده که بخشی از آن به بحث درباره زبان و ادبیات افغانستان، با تاکید بر پیوندهای عمیق آن با ایران است و قسمتی دیگر از مقالات، با موضوع وحدت ملی و تمامیت ارضی و اقلیت‌ها و قومیت‌ها تدوین شده است .
در بخش نخست این مطالب آمده است : زبان و ادبیات مشترک ایران و افغانستان و تاجیکستان ;زبان فارسی دری در ایران ;زبان فارسی یا دری یا تاجیکی در افغانستان ;فارسی یا تاجیکی در تاجیکستان و ترکستان ;جغرافیای فرهنگی و تاریخ ادبی و قلمرو زبان و ادبیات دری در مکان و زمان ;زبان دری در هندوستان و پاکستان ;زبان پشتو در افغانستان و پاکستان ;زبان اردو یا هندوستانی .
بخش دوم کتاب که ارتباط مستقیمی به افغانستان دارد، مقوله وحدت ملی و تمامیت ارضی و مسائل مربوط به آن با این مقالات به بحث گذاشته می‌شود :وطن ـ دین ـ مسلک ;ملت ـ دولت ـ ملیت و ملی ;زبان عمومی ملی و زبان‌های خصوصی محلی ;عنصر نژاد در تشکیل ملت‌ها ;آذربایجان و وحدت ملی ایران ;کردستان و وحدت ملی ایران ;خوزستان و وحدت ملی ایران ;بلوچستان و ترکمن صحرا و وحدت ملی ایران ;اقلیت‌های مذهبی و وحدت ملی ایران ;تقسیمات کشوری و تشکیل احزاب ;خودگردانی ;سیاست اداری و وحدت ملی ایران ;پان ایرانیسم .
کتاب شامل این ضمایم است :تاریخ‌نامه‌ یا سال شمار وقایع افغانستان، تاریخ بعضی از حوادث مهم اسلامی، ایرانی و افغانی از ابتدای هجرت و چهار نامه و شعر با عنوان "ملحقات ."در پایان کتاب فرهنگ‌نامه اعلام و اصطلاحات به طبع رسیده است .

حق تکثیر: ‏‫ت‍ه‍ران‌‬‏‫: ب‍ن‍ی‍اد م‍وق‍وف‍ات‌ دک‍ت‍ر م‍ح‍م‍ود اف‍ش‍ار‬‏‫، ۱۳۸۰.‮‬‬‬

» کتابناکهای مرتبط:
تاریخ دنیای قدیم (جلد دوم)
جغرافیای تشیع: تشیع در جهان معاصر
فاطمیان در مصر

نسخه ها
4.5 / 5
با 17 رای
امتیاز دهید
5 4 3 2 1


دیدگاه‌ها: 1
۱۳۹۶/۰۹/۰۸


پاسخنگارش دیدگاه
norhana
Member
زادگاهِ رستم و شاهانِ ساسانی یکی ‌ست
شوکتِ شهنامه و فرهنگِ ایرانی یکی ‌ست

ارزشِ خاکِ بخارا و سمرقندِ عزیز
نزدِ ما با گوهر و لعلِ بدخشانی یکی‌ ست

ما اگر چون شاخه‌ها دوریم از هم عیب نیست
ریشه‌ی کولابی و بلخی و تهرانی یکی ‌ست

از درفشِ کاویان آوازِ دیگر می‌رسد:
بازوانِ کاوه و شمشیرِ سامانی یکی ‌ست

چیست فرقِ شعرِ حافظ، با سرودِ مولوی؟
مکتبِ هندی، عراقی و خراسانی یکی ‌ست

فرقِ شعرِ بیدل و اقبال و غالب در کجاست؟
رودکی و حضرتِ جامی و خاقانی یکی ‌ست

مرزها دیگر اساسِ دوریِ ما نیستند
ای برادر! اصل ما را نیک می‌دانی یکی‌ ست

«تاجکی»، یا «فارسی»، یاخویش پنداری «دری»
این زبان پارسی را هرچه می‌خوانی، یکی ‌ست!

(نجیب بارور پنج‌شیری)
نقل قول  

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.


Powered by You