رسته‌ها
با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر در این باره اطلاعاتی دارید یا در مورد این اثر محق هستید، با ما تماس بگیرید.

حدیقه الحقیقه و شریعه الطریقه: فخری نامه

حدیقه الحقیقه و شریعه الطریقه: فخری نامه
امتیاز دهید
5 / 4.5
با 21 رای
نویسنده:
امتیاز دهید
5 / 4.5
با 21 رای
مصحح: مریم حسینی

حکیم سنایی غزنوی از پایه‌ گذاران ادبیات منظوم عرفانی زبان فارسی است. مثنوی حدیقه الحقیقه محتوایی عرفانی همراه با لطایف و اسرار حکمی دارد و الهی ‌نامه، فخری نامه و حدیقه الحقایق نیز خوانده می شود. این اثر از نامدارترین منظومه های سنائی می باشد و در طول سده‌های متوالی مورد قبول مردمان بسیاری بوده ‌است. این مثنوی که سرودن آن در سال 525 قمری به پایان رسید، در تاریخ ادب و عرفان فارسی، باب تازه‌ای را در سرودن منظومه‌های عرفانی گشود. حدیقه الحقیقه در ده باب و ده هزار بیت سروده شده و توحید، مدح پیامبر و خاندان او، خرد یا عقل کل، ستایش دانش، عشق و دلداگی حقیقی، پرورش عقل کل، ناپایداری زندگی زمینی، اخترشماری، دوستی و دشمنی موضوعات آن را تشکیل می دهند. از آخرین باب حدیقه نیز اطلاعات نسبی درباره زندگی شاعر به دست می آید. کتاب پیش رو با تصحیح و مقدمه مریم حسینی در سال 1382 توسط مرکز نشر دانشگاهی در دسترس علاقمندان قرار گرفت.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
آپلود شده توسط:
hanieh
hanieh
1396/04/05

کتاب‌های مرتبط

دیوان کامل امیرخسرو دهلوی
دیوان کامل امیرخسرو دهلوی
4.7 امتیاز
از 63 رای
دیوان شاپور تهرانی
دیوان شاپور تهرانی
4.5 امتیاز
از 26 رای
اسرار الشهود
اسرار الشهود
4.6 امتیاز
از 17 رای
20th-Century American Poetry
20th-Century American Poetry
0 امتیاز
از 0 رای
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی حدیقه الحقیقه و شریعه الطریقه: فخری نامه

تعداد دیدگاه‌ها:
2
نکته شگفت دیگر همانندی اندیشه سنایی با آگوستینوس اندیشمند نامدار مسیحی در سده 4 تا 5 پس از مسیح میزیسته که کتابی با نام " شهر خدا/ De civitate Dei " نوشته است اکنون همان اندیشه آگوستینوس را در حدیقه الحقیقه سنایی باز می یابیم :
««گفتم آخر کجاست آن کشور گفت کز کی و از کجا برتر
جای کی گویمش که" شهر خدای " جای جانست و جان ندارد جای»»
این ویرایش خانم حسینی از بهترین های چاپ های های حدیقه الحقیقه است درباره واژه" فره" بر این باورم که نخست خوانش آن واژه در زبان فارسی امروزی که farrah خوانده میشود نادرست است و بایستی خوانش درست اش furreh یا forrah باشد که از ریشه هندو اروپایی *pō̆w(e) که در یونانیpũr و در زبانهای ژرمنی باستان *fūr است و نیز در پارسی دری *خور * و *هور* خوانشی دیگر از همین واژه اند که گویای روشنی آتشین است در حدیقه الحقیقه سنایی میگوید:
««"فرّهی" ماه ز آفتاب آمد ماه بی‌آفتاب تاریکست
ورچه آنجا مسافه نزدیکست هرکه او "آتشیست" آب نگار»»
حدیقه الحقیقه و شریعه الطریقه: فخری نامه
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک