نامههای ایرانی
نویسنده:
منتسکیو
مترجم:
حسن ارسنجانی
امتیاز دهید
نامههای ایرانی (به فرانسوی Lettres persanes) یکی از آثار ادبی شارل دو مونتسکیو است و مضمون آن نامههایی فرضی هستند که در اواخر سلطنت لوئی چهاردهم بین سالهای (۱۷۱۱ - ۱۷۲۰ میلادی)، نگارش یافتهاند. مونتسکیو این نامهها را از زبان دو ایرانی ثروتمند بهنامهای «ازبک» و «ریکا» که در مدت مسافرت خود به اروپا، برای مدتی طولانی در فرانسه اقامت گزیدهاند، نوشته است. این کتاب پایه فکری اثر بعدی منتسکیو یعنی روح القوانین است.
این رمان که در سال (۱۷۲۱ میلادی) در آمستردام با نام مستعار منتشر شد، دربرگیرندهٔ استنباط این دو ایرانی از اروپا و بهخصوص فرانسه میباشد. نامههای ارسالی از ایران، عمومأ از طرف خواجه و زنان حرمسرای ازبک است که حوادث روز مملکت و اتفاقات بدیمن مانند خودکشی سوگلی حرمسرای او،«روشنک» را بهاطلاع ارباب میرسانند. سبک دلنشین نگارش نامههای ایرانی که خواننده را مجذوب مینماید، مستور در نحوهٔ طنزآمیز گزارش از آداب و رسوم رایج در پاریس و اروپا است. نامههای «ریکا» که از دیدگاه یک شرقی نگارش یافته است، لوئی چهاردهم را جادوگری میپندارد که پولهای خزانهٔ شاهی را با یک حرکت دست دوبرابر میکند و یا پاپ بهمردم چنین القا کرده است که «سه» برابر با «یک» است (کنایه از اعتقاد به تثلیث) و یا این که، نان، نان نیست و شراب، شراب نیست (کنایه از گوشت و خون عیسی مسیح). در احوال آرایش پاریسیها میگوید: آنها موهای خود را بهحدی به طرف بالا جمع میکنند که صورتشان درست در وسط بدنشان قرار میگیرد. لیکن در پشت این طنز هنرمندانه، مونتسکیو آموزگار جدی اخلاق پنهان شدهاست تا دستگاهی را نقد کند که هیئت حاکمهٔ آن با قدرت نامحدود و تجاوزکارانهاش حق حیات را از ملت سلب نموده است. مونتسکیو با نوشتن نامههای ایرانی گامی بلند در راستای جنبش روشنگری اروپا و برای پیریزی طرحی نو براساس آزادی، حقیقت و تفاهم، بهمیدان گذاشت. بهطنز کشیدن فرانسه و داستان غمانگیز حرمسرای ایرانی دو روی یک سکهای است که آزادیهای فردی و قابلیتهای عمومی را در غیاب نظم و قاعده و قانون به تصویر کشیده است. بخشی از این نامهها بهتشریح مذاهب و تشابه آنها به یکدیگر یا تضاد موجود در ادیان از دیدگاه ازبک، پرداخته است.
منتسکیو در قسمتی از این کتاب چنین میگوید که ایرانی نامبرده از سوی یکی از دوستان فرانسویش به یک نفر فرانسوی دیگر معرفی شد. هنگامی که آن شخص گفت: «این آقا ایرانی است» طرف با نهایت شگفتی اظهار داشت: «آقا ایرانی است، شگفتا! چطور میتوان ایرانی بود؟» فکر کوچک آن مرد نمیتوانست بپذیرد که غیر از فرانسویان کسان دیگری هم در گیتی هستند. «شارللوئی دو سکوندا بارون دو منتسکیو» ادیب، مورخ، حقوقدان و نویسندهی عصر روشنگری فرانسه، در ۱۸ ژانویه ۱۶۸۹ میلادی در بردو به دنیا آمد و در سن ۶۶ سالگی در ۱۷۵۵ در پاریس درگذشت.
میتوان منتسکیو را در کنار ولتر و ژانژاک روسو سه متفکری دانست که اندیشههای آنان بر انقلاب کبیر فرانسه تاثیر ژرفی گذاشتند.
از کتابهای منتسکیو میتوان به «مطالعه در اصول سیاست رومیها»، «مطالعه در امور مذهبی»، «نامههای ایرانی»، «بازنگری درباره علل عظمت و انقراض روم»، «روحالقوانین»، «دفاع از روحالقوانین» و … اشاره کرد. روحالقوانینِ منتسکیو مهمترین کتاب فلسفی و حقوقی سدهی هجدهم است که متاثر از اندیشههای جان لاک نوشته شده و منتسکیو در آن به منشا قانون و رابطهی فرد با دولت و اصالت آزادی در چارچوب اجتماع اشاره میکند.
منتسکیو «نامههای ایرانی» (Lettres Persanes) را در سال ۱۷۲۱ در ۳۲ سالگی نوشت و هفت سال بعد در سال ۱۷۲۸ میلادی به خاطر این کتاب به عضویت فرهنگستان فرانسه در آمد. این کتاب در ابتدا شصت و چند نامه بوده که پسینتر نویسندگانی دیگر نامههایی به سبک منتسکیو بدان افزودهاند. «یوهان ولفگانگ گوته» دربارهی این کتاب میگوید: «منتسکیو در «نامههای ایرانی» با ترغیب شایستهترین احساسات، ملّت فرانسه را به مبرمترین و خطرناکترین وظایف خود آگاه ساخت.
بیشتر
این رمان که در سال (۱۷۲۱ میلادی) در آمستردام با نام مستعار منتشر شد، دربرگیرندهٔ استنباط این دو ایرانی از اروپا و بهخصوص فرانسه میباشد. نامههای ارسالی از ایران، عمومأ از طرف خواجه و زنان حرمسرای ازبک است که حوادث روز مملکت و اتفاقات بدیمن مانند خودکشی سوگلی حرمسرای او،«روشنک» را بهاطلاع ارباب میرسانند. سبک دلنشین نگارش نامههای ایرانی که خواننده را مجذوب مینماید، مستور در نحوهٔ طنزآمیز گزارش از آداب و رسوم رایج در پاریس و اروپا است. نامههای «ریکا» که از دیدگاه یک شرقی نگارش یافته است، لوئی چهاردهم را جادوگری میپندارد که پولهای خزانهٔ شاهی را با یک حرکت دست دوبرابر میکند و یا پاپ بهمردم چنین القا کرده است که «سه» برابر با «یک» است (کنایه از اعتقاد به تثلیث) و یا این که، نان، نان نیست و شراب، شراب نیست (کنایه از گوشت و خون عیسی مسیح). در احوال آرایش پاریسیها میگوید: آنها موهای خود را بهحدی به طرف بالا جمع میکنند که صورتشان درست در وسط بدنشان قرار میگیرد. لیکن در پشت این طنز هنرمندانه، مونتسکیو آموزگار جدی اخلاق پنهان شدهاست تا دستگاهی را نقد کند که هیئت حاکمهٔ آن با قدرت نامحدود و تجاوزکارانهاش حق حیات را از ملت سلب نموده است. مونتسکیو با نوشتن نامههای ایرانی گامی بلند در راستای جنبش روشنگری اروپا و برای پیریزی طرحی نو براساس آزادی، حقیقت و تفاهم، بهمیدان گذاشت. بهطنز کشیدن فرانسه و داستان غمانگیز حرمسرای ایرانی دو روی یک سکهای است که آزادیهای فردی و قابلیتهای عمومی را در غیاب نظم و قاعده و قانون به تصویر کشیده است. بخشی از این نامهها بهتشریح مذاهب و تشابه آنها به یکدیگر یا تضاد موجود در ادیان از دیدگاه ازبک، پرداخته است.
منتسکیو در قسمتی از این کتاب چنین میگوید که ایرانی نامبرده از سوی یکی از دوستان فرانسویش به یک نفر فرانسوی دیگر معرفی شد. هنگامی که آن شخص گفت: «این آقا ایرانی است» طرف با نهایت شگفتی اظهار داشت: «آقا ایرانی است، شگفتا! چطور میتوان ایرانی بود؟» فکر کوچک آن مرد نمیتوانست بپذیرد که غیر از فرانسویان کسان دیگری هم در گیتی هستند. «شارللوئی دو سکوندا بارون دو منتسکیو» ادیب، مورخ، حقوقدان و نویسندهی عصر روشنگری فرانسه، در ۱۸ ژانویه ۱۶۸۹ میلادی در بردو به دنیا آمد و در سن ۶۶ سالگی در ۱۷۵۵ در پاریس درگذشت.
میتوان منتسکیو را در کنار ولتر و ژانژاک روسو سه متفکری دانست که اندیشههای آنان بر انقلاب کبیر فرانسه تاثیر ژرفی گذاشتند.
از کتابهای منتسکیو میتوان به «مطالعه در اصول سیاست رومیها»، «مطالعه در امور مذهبی»، «نامههای ایرانی»، «بازنگری درباره علل عظمت و انقراض روم»، «روحالقوانین»، «دفاع از روحالقوانین» و … اشاره کرد. روحالقوانینِ منتسکیو مهمترین کتاب فلسفی و حقوقی سدهی هجدهم است که متاثر از اندیشههای جان لاک نوشته شده و منتسکیو در آن به منشا قانون و رابطهی فرد با دولت و اصالت آزادی در چارچوب اجتماع اشاره میکند.
منتسکیو «نامههای ایرانی» (Lettres Persanes) را در سال ۱۷۲۱ در ۳۲ سالگی نوشت و هفت سال بعد در سال ۱۷۲۸ میلادی به خاطر این کتاب به عضویت فرهنگستان فرانسه در آمد. این کتاب در ابتدا شصت و چند نامه بوده که پسینتر نویسندگانی دیگر نامههایی به سبک منتسکیو بدان افزودهاند. «یوهان ولفگانگ گوته» دربارهی این کتاب میگوید: «منتسکیو در «نامههای ایرانی» با ترغیب شایستهترین احساسات، ملّت فرانسه را به مبرمترین و خطرناکترین وظایف خود آگاه ساخت.
آپلود شده توسط:
kalltun
1394/05/23
دیدگاههای کتاب الکترونیکی نامههای ایرانی
دوست عزیز، noche_ezraeel
در عین اینکه با تمام گفتههای شما موافقم و از اشاره به ماجرای قتل تئو ونگوگ که باعث شد چیزی یاد بگیرم ممنونم، بخش پایانی نوشتهتان مرا به یاد وصیتنامهی تزار روسیه، پتر (معروف به پتر کبیر) انداخت. البته در اینکه این وصیتنامه حقیقتا از آنِ پتر باشد تردیدهایی وجود دارد، ولی بیتردید این نوشته اگر از پتر هم نباشد، حداقل مربوط به دیدگاههای یک سیاستمدار روس در پایان قرن هجدهم است؛ و نویسندهی این متن چه خوب دو سده پس از خود را پیشبینی کرده بود:
«چیزی که بیش از همه مرا دلخوش می کند دو چیز است: یکی اختلاف عقیده درمیان شیعه وسنی و دیگری، استیلای روحانیان بر ملل مسلمان واینکه ایشان نمی گذارند که مسلمانان با ملل اروپا در آمیزند تا چشمشان باز شود و در کار خود چاره جویی کنند.»
اسلام هراسی؟ ابوبکر بغدادی و ملا اختر(در زمان خروج از خاک ایران کشته شد) و ملا عمر و بن لادن و امثال اینا و البته پدرخوانده اصلی اینها (اسمشو نمیشه برد !) که 40 سال پیش جناب کارتر و حزب دموکرات امریکا برامون پرورشش دادن، کافی اند برای هراسیدن از اسلام !!!
فقط کافیه غربیها قتل وسلاخی تئو ون گوگ بدست محمد بویری در ملا عام رو فراموش نکنن تا همیشه هراس داشته باشن ! ایکاش واقعا هراس داشتن و این لجن های متعفن رو پرورش نمیدادن.
بقول صادق هدایت در توپ مرواری : "... دشمن بشریت است، فقط برای غارتگران و استعمارچیان آینده جان میدهد !!