هزار و یک شب - جلد ۱
مترجم:
عبداللطیف طسوجی
مصحح:
محمد رمضانی
امتیاز دهید
با مقدمه: علیاصغر حکمت
"متن کتاب موافق ترجمه عبداللطیف طسوجی است مگر در بعضی مواقع که با مقابله نسخ عربی اصلاحاتی لازم شد..."
هزار و یکشب نام کتابی است که مجموعهٔ داستانهای افسانهای قدیمی را در برداشته و به زبانهای متعددی منتشر شدهاست. اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران میگذرد و داستانهای آن را از ریشهٔ ایرانی دانستهاند که تحت تاثیر آثار هندی و عربی بودهاست.
"متن کتاب موافق ترجمه عبداللطیف طسوجی است مگر در بعضی مواقع که با مقابله نسخ عربی اصلاحاتی لازم شد..."
هزار و یکشب نام کتابی است که مجموعهٔ داستانهای افسانهای قدیمی را در برداشته و به زبانهای متعددی منتشر شدهاست. اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران میگذرد و داستانهای آن را از ریشهٔ ایرانی دانستهاند که تحت تاثیر آثار هندی و عربی بودهاست.
آپلود شده توسط:
simin
1394/05/16
دیدگاههای کتاب الکترونیکی هزار و یک شب - جلد ۱
و بسیار قدیمی، در باره ی جن و انسان و ارواح و فرشتگان و حیوانات و زنان و مردان و امرا و پادشاهان است و اصل این حکایـات، بر گرفته شـده از افکار بلیغ ایرانیان باسـتان و بعضی داستان سرایان مصری،
شـامی، هنـدی و عـراقی است، زمان تألیف آن به درستی معلوم نیست و بعضی گفتــه اند مربـوط به قرن چـهارم هجری ی قمری و در دوران فاطمیـان و ایوبیـان بوده ولی آنچه که مسـلّم است قبل از قرن
پانزدهم میلادی و در زمان خلفـای عبّاسی جمع آوری و تـدوین شده است، این کتاب به زبانهای انگلیسی و فرانسوی و روسی نیـز ترجمه شده است، شایان ذکر و وظیفه است که از سـرکار خانم سیمین
به خاطر انتخاب زیبا و زحمت زیادی که برای به اشتراک گذاشتن این کتاب به منظور اسـتفاده ی کاربران کتاباک متحمل شده اند؛ تشکّر و قدردانی شود. باسپاسِ گِران از کتابناک بی کران.