رسته‌ها
با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر شما صاحب حقوق مادی این کتاب هستید، می‌توانید اجازه نشر رایگان نسخه الکترونیکی آن را به ما بدهید یا آن را از طریق کتابناک به فروش برسانید.
برای اطلاعات بیشتر صفحه «شرایط و قوانین فروش» را مطالعه کنید.
عطر سنبل، عطر کاج
امتیاز دهید
5 / 4.7
با 11 رای
امتیاز دهید
5 / 4.7
با 11 رای
این کتاب خودنوشت‌ نامه‌ای است از این نویسنده ایرانی که از کودکی در امریکا به سر می‌برد. این اثر یکی از کتاب‌های پر فروش امریکا در دوسال گذشته بوده و جوایز متعددی کسب کرده‌است.

یادداشت نویسنده بر ترجمه فارسی:
"وقتی خردسال بودم، پدرم آن قدر از ماجراهای دوران کودکی اش در اهواز و شوشتر برایم تعریف می کرد که حس می کردم آن دوران را همراه اون گذراندم. زمانی که خودم صاحب فرزندانی شدم، خواستم آن ها ماجراهای من را بدانند. به همین دلیل بودکه این کتاب را نوشتم.
بسیار خوشحالم که اکنون نسخه ای فارسی زا آن در دسترس هم وطناننم قرار دارد. امیدوارم احترام و عشق عمیقی که به خانواده و فرهنگم دارم در این صفحات جلوه یابد. اگرچه بیشتر عمرم را خارج از ایران گذرانده ام، ایران هنوز در رگ های من جاری است."

این کتاب پیشتر به صورت تایپ شده در سایت قرار گرفته بود.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.
hanieh
آپلود شده توسط: hanieh
۱۳۹۴/۰۳/۲۴
اطلاعات نسخه الکترونیکی

کتاب‌های مرتبط

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی عطر سنبل، عطر کاج

تعداد دیدگاه‌ها:
6
کتاب خوبی بود...تا تمامش نکردم نتوانستم زمینش بگذارم...تبریک میگم به نویسنده موفقش
صفحات کتابی که من داشتم، از همین انتشارات، جابه جا شده بود. باید می گشتم دنبال کتاب تا پیدایش کنم. نمی دانم این مشکل در بقیه کتاب ها هم هست یا نه.
کتاب نثری روان و طنزگونه دارد. خسته کننده نیست. اما به عقیده من خانم جزایری دوما کمی بیش از حد پدر، مادر و وطن خود را دستمایه ی طنز قرار داده است. اما درباره آمریکا طنزی درکار نیست. هر چه هست توصیف خوبی و مهربانی و گل و بلبل بودن است.
قسمت های زیبایی از داستان فرانسوا در تعطیلات دیگر مناظر تایلند و بالی را دیده بود . تنها مناظری که ما برای دیدنمان انتخاب می کردیم قیافه اقواممان بود که توی شهرهای دیگر زندگی می کردند . از نظر خانواده فرانسوا حشرات و هوای شرجی جالب بودند . ما کسانی که حشره کش و تهیه مطبوع را اختراع کرده بودند می پرستیدیم . چیز جذابی توی این سختی ها نمی دیدیم ، انها بخش جدا نشدنی از زندگی ما بودند .
:-) درود این کتاب خودنوشت‌ نامه‌ای است از این نویسنده ایرانی که از کودکی در آمریکا به سر می‌برد. این اثر یکی از کتاب‌های پر فروش آمریکا در دوسال گذشته بوده و جوایز متعددی کسب کرده‌است. درباره نویسنده: فیروزه جزایری، در سال ۱۳۴۴ در شهر آبادان به دنیا آمد. زمانی که وی ۷ ساله بود، به همراه خانواده از طرف شرکت نفت ایران که پدرش در آن به عنوان مهندس کار می‌کرد، به شهر ویتی‌یر در کالیفرنیا رفت. پس از دو سال زندگی در آمریکا به ایران بازگشت و در اهواز و تهران به‌سر برد. دو سال بعد، دوباره خانوادهٔ وی به آمریکا برگشتند و ابتدا در ویتی‌یر و سپس در نیوپورت‌بیچ ساکن شدند. فیروزه جزایری سپس به تحصیل در دانشگاه برکلی پرداخت و در آنجا با یک مرد فرانسوی ازدواج کرد. وی با نوشتن کتاب خاطرات خود که به نام Funny in Farsi, A Memoir of Growing Up Iranian in America در آمریکا منتشر شد، به شهرت رسید. این کتاب یکی از پرفروش‌ترین کتاب‌های آمریکا در چند سال اخیر بوده‌است. همچنین این کتاب، یکی از ۳ نامزد نهایی جایزهٔ تربر در سال ۲۰۰۵ و همچنین نامزد جایزهٔ پن در بخش آثار خلاقهٔ غیرتخیلی شد. وی اولین فرد آسیایی است که اثر وی جزء نامزدهای نهایی جایزهٔ تربر انتخاب شده‌است. این کتاب توسط محمد سلیمانی‌نیا و با عنوان عطر سنبل، عطر کاج به فارسی برگردانده شده‌است.
افزودن نسخه جدید
انتخاب فایل
comment_comments_for_the_file