رسته‌ها

تاریخ سلسله سلجوقی: ترجمه زبده النصره و نخبه العصره

تاریخ سلسله سلجوقی: ترجمه زبده النصره و نخبه العصره
امتیاز دهید
5 / 4.8
با 58 رای
امتیاز دهید
5 / 4.8
با 58 رای
.
تاریخ سلسله سلجوقى ترجمه کتاب زبده النصره و نخبه العصره اثر بندارى اصفهانى است که توسط آقاى محمد حسین جلیلى به فارسى درباره تاریخ حکومت سلجوقیان، ترجمه شده است. پس از مقدمه اى، ترجمه کتاب زبده النصره و نخبه العصره بیان شده است.
انوشیروان بن خالد وزیر سلطان محمود بن‏ محمد بن‏ ملکشاه و سپس وزیر خلیفه مسترشد، کتابى به نام نفثة المصدور در تاریخ سلجوقیان نگاشت. عمادالدین اصفهانى که برادرزاده او بود، کتابش را با نام نصرة الفترة و عصرة الفطرة... به عربى ترجمه کرد و خود نیز حوادث رساله بعد از انوشیروان را به آن افزود. بندارى زمانى که در دربار دمشق مى‏ زیست، آن کتاب را براى ملک عادل مختصر کرد. خود او در مقدمه کتاب مى‏ گوید: چون از گزینش البرق الشامى اثر عمادالدین فراغت یافتم، نصرة الفترة او را مطالعه، و این گزیده را از آن استخراج، و کار آن را در ربیع الاول آغاز کردم. این کتاب نخست در  ٨٨٩ م توسط هوتسما در لیدن منتشر شد. سپس در  ٣٣۶ ق ٩١٨ /م، با عنوان‏ تاریخ ‏دولة آل سلجوق، بدون هیچ گونه مقدمه در قاهره به چاپ رسید. در  ۴٧٩ م، محمد عزاوى با حمایت مالىِ «بنیاد فرهنگ‏ایران» دوباره آن را در قاهره منتشر کرد و مقدمه‏اى کوتاه و مفید بر آن افزود. وى نام اصلىِ کتاب را که‏ زبدة النصرة و نخبة العصره بود، به کتاب باز گرداند. سرانجام در  ٣۵۶ ش، محمد حسین جلیلى در همان مؤسسه آن را به فارسى ترجمه کرد؛ ولى ترجمه روى هم رفته نازیبا و گاه مغلوط است، که تحت عنوان تاریخ سلسله سلجوقى نام گرفت. این کتاب سه بار تحریر شده و اتفاقا سه بار هم متن عربى آن طبع و نشر گردیده است.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.
hanieh
آپلود شده توسط: hanieh
۱۳۹۳/۰۲/۱۷
اطلاعات نسخه الکترونیکی
تعداد صفحات:
398
فرمت:
PDF

کتاب‌های مرتبط

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی تاریخ سلسله سلجوقی: ترجمه زبده النصره و نخبه العصره

تعداد دیدگاه‌ها:
5
کتابهای بنیاد فرنگ ایران از کتابهای نایاب است. قدر می دانیم و از هانیه تشکر می کنیم.
[quote='hanieh']نسخه کامل جایگزین شد[/quote] بسم الحق! با سپاس بسیار مؤید و پیروز باشید
عرفان ایرانی در این روزگار کم کم رشد و گسترش یافت و توانست در پهنه فرهنگ ایرانی جایی سترگ و ماندنی برای خود باز کند. از این رو می توان روزگار شاهان خاندان سلجوق را تا اندازه ای مثبت ارزیابی کرد.
بنداری اصفهانی در ضمن قدیمی ترین مترجم شاهنامه جناب فردوسی ست به عربی.
افزودن نسخه جدید
انتخاب فایل
comment_comments_for_the_file
کاربر گرامی!
امکان خرید اشتراک از خارج کشور ایران، با استفاده از حساب پی‌پال فراهم شده است.