تفکرات تنهایی
نویسنده:
ژان ژاک روسو
مترجم:
محمود پورشالچی
امتیاز دهید
تفکرات تنهایی نام یک کتاب ادبی است که توسط ژان ژاک روسو، نویسندهٔ اهل فرانسه نوشته شدهاست. این کتاب یکی از آثار مشهور ادبی جهان است.
محتوای کتاب ترکیبی از حکایات اتوبیوگرافیک، توصیف مناظر، به ویژه گیاهان است که روسو در پیاده رویهای خود در اطراف پاریس دیده، و شرح و تفسیر استدلالهایی که قبلاً روسو در زمینه هایی مانند آموزش و فلسفه سیاسی داده است.
از مقدمه مترجم:
نام کتاب در زبان اصلی Les Reveries du promeneur solitaire بود که معادل آن در زبان فارسی باید تفکرات رهرو مجرد» و یا «اندیشه های تنها گرد» و یا «تفکرات رهروی منزوی» باشد ولی من دریغم آمد این کتاب شیرین که در زبان فرانسوی نامی بس زیبا دارد، در زبان فارسی عنوانی چنین نامانوس داشته باشد ازینرو با صوابدید چندتن از اساتید دانشگاه نام آن را «تفکرات تنهایی» نهادم. زیرا این کتاب شامل روزهای واپسین عمر نویسنده است و در تاریخی کتابت یافته که «روسو» روزگار تبعید و انزوا و تنهایی خود را می گذرانده است. با اینهمه ادعا ندارم که این نام کافی و وافی و رساست و انتظار دارم ارباب دانش و ادب در صورتیکه عنوان تازه تر و کامل تری سراغ دارند، مترجم را با اطلاع بآن، رهین منت خود سازند. تفکرات تنهایی در ده سیر شامل افکار و تخیلاتیست که نویسنده در ایام تبعید خود داشته و در هر سیر عنوانی برای تحقیق برگزیده و ضمن آن پندهای سودمند و نظریات عرفانی دقیق ابراز داشته و بر رویهم اثری دلپذیر و شیرین ساخته است.
در سیر اول شما با نویسنده بر حرارت و دلسوخته یی مواجه می شوید که دنیا بکام او نیست و از جامعه مطرود شده و بگوشه انزوا پناه برده و برای تسکین آلام خود چیزی نمی یابد و بمرور در سیرهای بعدی از چشم او می بینید که سرچشمه خوشبختی و بدبختی نفس خود آدمیست و سپس در سیرهای آخر با یک نویسنده خبره که هفتاد سال عمر را زیر پا گذارده و برف پیری بر سرش نشسته است، روبرو هستید که دنیا را نوعی دیگر بنظر میآورد و بجهان و جهانیان با چشم دیگر می نگرد. این کتاب پس از مرگ مولف بمردم عرضه شد و موفقیت شگفتی انگیزی یافت و من خوشحالم که توفیق یافتم ازین رهگذر خدمتی انجام دهم و کتابی نفیس و اثری دلپذیر از خامه مردی دانشمند و متفکری گران مایه را بفارسی در آورم. امیدوارم تفکرات تنهایی بتواند جای حقیقی خود را در جامعه بیابد و زحمات مترجم عبث و بیهوده نباشد...
بیشتر
محتوای کتاب ترکیبی از حکایات اتوبیوگرافیک، توصیف مناظر، به ویژه گیاهان است که روسو در پیاده رویهای خود در اطراف پاریس دیده، و شرح و تفسیر استدلالهایی که قبلاً روسو در زمینه هایی مانند آموزش و فلسفه سیاسی داده است.
از مقدمه مترجم:
نام کتاب در زبان اصلی Les Reveries du promeneur solitaire بود که معادل آن در زبان فارسی باید تفکرات رهرو مجرد» و یا «اندیشه های تنها گرد» و یا «تفکرات رهروی منزوی» باشد ولی من دریغم آمد این کتاب شیرین که در زبان فرانسوی نامی بس زیبا دارد، در زبان فارسی عنوانی چنین نامانوس داشته باشد ازینرو با صوابدید چندتن از اساتید دانشگاه نام آن را «تفکرات تنهایی» نهادم. زیرا این کتاب شامل روزهای واپسین عمر نویسنده است و در تاریخی کتابت یافته که «روسو» روزگار تبعید و انزوا و تنهایی خود را می گذرانده است. با اینهمه ادعا ندارم که این نام کافی و وافی و رساست و انتظار دارم ارباب دانش و ادب در صورتیکه عنوان تازه تر و کامل تری سراغ دارند، مترجم را با اطلاع بآن، رهین منت خود سازند. تفکرات تنهایی در ده سیر شامل افکار و تخیلاتیست که نویسنده در ایام تبعید خود داشته و در هر سیر عنوانی برای تحقیق برگزیده و ضمن آن پندهای سودمند و نظریات عرفانی دقیق ابراز داشته و بر رویهم اثری دلپذیر و شیرین ساخته است.
در سیر اول شما با نویسنده بر حرارت و دلسوخته یی مواجه می شوید که دنیا بکام او نیست و از جامعه مطرود شده و بگوشه انزوا پناه برده و برای تسکین آلام خود چیزی نمی یابد و بمرور در سیرهای بعدی از چشم او می بینید که سرچشمه خوشبختی و بدبختی نفس خود آدمیست و سپس در سیرهای آخر با یک نویسنده خبره که هفتاد سال عمر را زیر پا گذارده و برف پیری بر سرش نشسته است، روبرو هستید که دنیا را نوعی دیگر بنظر میآورد و بجهان و جهانیان با چشم دیگر می نگرد. این کتاب پس از مرگ مولف بمردم عرضه شد و موفقیت شگفتی انگیزی یافت و من خوشحالم که توفیق یافتم ازین رهگذر خدمتی انجام دهم و کتابی نفیس و اثری دلپذیر از خامه مردی دانشمند و متفکری گران مایه را بفارسی در آورم. امیدوارم تفکرات تنهایی بتواند جای حقیقی خود را در جامعه بیابد و زحمات مترجم عبث و بیهوده نباشد...
آپلود شده توسط:
khar tu khar
1403/09/12
دیدگاههای کتاب الکترونیکی تفکرات تنهایی
در واقع نوعی یادداشتهای شخصی روسو به حساب میاد، که در قالب یک مونولوگ درونی و پیادهرویهای خیالانگیزش به طبیعت، به بیان دغدغههای فلسفی و عاطفی میپردازه. نقطهی قوت این اثر رو میشه لحن صمیمانه و بیان صاف و سادهی روسو دانست و یک درون نگری و خودشناسی و مشغول شدن به خلوت درونی هست، که خواننده را به تفکر دربارهی جایگاه فرد در جامعه و ارتباطش با طبیعت و دیگران دعوت میکنه. از ضعفهای کتاب هم اینه که گاهی در این تأملات و ذهنیات، یک نوع انزواگرایی افراطی دیده میشه که میتونه اثرش دوری از مسائل اجتماعی و سیاسی باشه.