چند نکته در تصحیح دیوان حافظ
نویسنده:
پرویز ناتل خانلری
درباره:
حافظ
امتیاز دهید
نویسنده در چگونگی تالیف کتاب « چند نکته در تصحیح دیوان حافظ » چنین آورده است : بیشتر یادداشت های کتاب مبتنی بر نسخه کهنی بوده که در موزه بریتانیایی لندن به دست آمده است.
این نسخه در سال های ۸۱۳ و ۸۱۴ یعنی بیست و سه سال پس از درگذشت حافظ در شیراز برای کتابخانه اسکندر بن عمر شیخ ، نواده امیر تیمور کتابت شده که از حیث کتابت تاریخ ، چهارده سال بر نسخه خلخالی که مورد اعتماد مرحوم قزوینی بوده است ، تقدم دارد.
اما اعتبار آن تنها از این جهت نیست بلکه بسیاری از مشکلات دیوان حافظ را حل و رفع می کند و غلط های فراوانی را که در این کتاب عزیز رخ داده است ، از روی آن تصحیح می توان کرد.
نمونه :
غزل شماره هشت از چاپ قزوینی :
ای دل شباب رفت و نچیدی گلی ز عیش
پیرانه سر مکن هنری ننگ و نام را
مصراع دوم به این صورت غلط است و درست این است که « پیرانه سر بکن هنری نام و ننگ را »
یعنی برای حفظ آبرو هم که باشد سر پیری هنری بکن و گلی از عیش بچین.
بیشتر
این نسخه در سال های ۸۱۳ و ۸۱۴ یعنی بیست و سه سال پس از درگذشت حافظ در شیراز برای کتابخانه اسکندر بن عمر شیخ ، نواده امیر تیمور کتابت شده که از حیث کتابت تاریخ ، چهارده سال بر نسخه خلخالی که مورد اعتماد مرحوم قزوینی بوده است ، تقدم دارد.
اما اعتبار آن تنها از این جهت نیست بلکه بسیاری از مشکلات دیوان حافظ را حل و رفع می کند و غلط های فراوانی را که در این کتاب عزیز رخ داده است ، از روی آن تصحیح می توان کرد.
نمونه :
غزل شماره هشت از چاپ قزوینی :
ای دل شباب رفت و نچیدی گلی ز عیش
پیرانه سر مکن هنری ننگ و نام را
مصراع دوم به این صورت غلط است و درست این است که « پیرانه سر بکن هنری نام و ننگ را »
یعنی برای حفظ آبرو هم که باشد سر پیری هنری بکن و گلی از عیش بچین.
دیدگاههای کتاب الکترونیکی چند نکته در تصحیح دیوان حافظ
غزلیات تو جان بخش ودل آرا است هنوز
یاد وخاطره پرویز ناتل خانلری نویسنده و شاعر وادیب و گردآورنده مجموعه نکاتی درتصحیح دیوان حافظ گرامی وروحش شاد
با سپاس از کتابناک
hd,g ...............
[/quote]