رابطه تاریخی زبانهای سومئری و ترکی
نویسنده:
عثمان ندیم تونا
مترجم:
فخران پورنجفی
امتیاز دهید
هنوز توضیحاتی برای این کتاب ثبت نشده
دیدگاههای کتاب الکترونیکی رابطه تاریخی زبانهای سومئری و ترکی
پس فارسی هم به درد ایرانی ها نمی خورد بجایش ایرانی ها تورک بودند بهتر است زبان ملی تورکان را آموزش دهیم.
البته درست است که ایرانی ها هیچگاه فارس نبودند اما تورک و کورد و عرب و بلوچ بودند پس زبان فارسی حتی برای فارسی گویان هم نیازی نیست.
پس چرا خودتان را به خاطر چیزی که هیچ یک از ایرانیان نبودند و اعتراف هم می کنید با کل ایران دشمن کرده اید و به خاطر چیزی که هیچ یک از ایرانیان نبودند ملت های دیگر را از بین می برند؟
از قضا من هم با شما در این مورد موافق می باشم.
ایرانیان هیچگاه فارس نبوده اند.
ساکنان استان فارس همچون ایل عرب و قشقایی و لار و شیرازی بخشی از ایرانیان می باشند کما اینکه گیلانیان و مازندرانی ها و بختیاری ها فارس نیستند بلکه ایرانی به حساب می آیند.
پیشه وری اشتباهش اعتماد به یک پان فارس بود،اعتماد به یک مکار حیله گر باید از تاریخ درس گرفت البته این افتخاری برای گارد شاهنشاهی نبود که مردمی بی سلاح را به کمک اربابان انگلیسی و آمریکایی اش که یکی از افسران آمریکایی هم هدایت طرح رو به عده داشت قتل عام می کرد و البته نوشته های داگلاس درباره پیشه وری و جنایات ارتش شاهنشاهی هم خواندنی است ملت تورک و حکومت ملی آزربایجان حداقلش دلیرانه در مقابل اشغالگران آمریکایی-انگلیسی ایستادند اما من یاد آن دیکتاتور بی عرضه می افتم که با آن همه قلدر بازی که در می آورد اربابان انگلیسی آمریکایی اش با پس گردنی تبعیدش کردند گمان ندارم به تنهایی می توانست حتی از زنجان هم پیشتر برود چون اگر می توانست خیلی قبل تر این کار را می کرد و یادمان نرود که چگونه از ملت تورک شکست خودند و حکومت ملی تشکیل شد.
و البته تمجیدات داگلاس از پیشه وری و طرح های سازنده اش و اینکه چگونه ترور شخصیتش می کردند و شخصیتش را وارونه جلوه می دادند خواندنی است
ملت ایرانی وجود داره اما این ملت, ملت فارس نیست.
باید زد توی دهان اونی که ملت ایرانی رو ملت فارس می دونه و بقیه را متهم می کنه به ترکگرایی! کردگرایی! عرب گرایی!
دیگه همه می دونن که شما زیر نقاب ملت ایران دارید واثه ملت فارس خودتون یقه جر می دید و این غیرتی بازی ها هم یکجور سوء استفاده است!
اصولا شماها خیلی سختتون هست ترک کرد عرب رو هم قبول کنید.
همه حرفتون این هست که کل مملکت بیاد بگه ما فارسیم و بقیه بوقن.
یاد فرمایش های پیشه وری می افتم که حتی پس از عبور آرتش از قافلانکوه هنوز هل من مبارز می طلبید اما پس از احساس شکست قطعی همگی با دستانی پر به آن سوی ارس گریختند.
در برابر افرادی که عامدانه با بیگانگان دست همیاری داده و با جعل و وارونه سازی تاریخ به فکر تجزیه میهن افتاده اند نروژی ها پس از پایان اشغال توسط آلمان نسخه ای خوب برای کسلینگ نخست وزیر دست نشانده آلمان تجویز نموده بودند.
در مقابل کسی که پشت دستی به ملت تورک نشان می دهد و می گویید به هویت طلبان تورک باشد تو دهنی زد باید محکم تر از این هم جواب داد
منطق که می گویی یاد جعل مقاله مینوروسکی و پارلمان کره شمالی می افتم
نمی شود گورتان را از خاک تورک گم کنید.
شما با این شیوه گفتار می خواهید از هویت ملی خود دفاع نمایید؟
مشت نمونه خروار است. تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد.
منطقی که مدعیان آن اینگونه سخن بگوید جز سیاهی و تباهی حاصلی در پی نخواهد داشت.
شما هر چه می دانی به دردخودت می خورد
قبل از اینکه بتوانی دستت را برای ملت تورک بلند کنی دستت قلم خواهد شد جز حرافی چه چیز دیگری بلدی؟ اسلحه بدست گرفتن بلدی؟ الان کدوم گوری هستی؟ چرا تو کوردستان نیستی؟ چرا بلوچستان نیستی؟چرا اهواز نیستی؟ چرا آذربایجان نمی روی در خیابان بلند شعار پان فارسیستی بدهی؟ نشستی جای نرم هوایی می شوی به ملت تورک پشت دستی نشان میدهی؟ ملت تورک آن دست را قلم می کند که به تورک خط و نشانه بکشد
مشکل دو تا شد، پس هم ملت ایرانی داریم و هم زبان ایرانی ؟ حالا توضیح بدهید ملت ایرانی چیست؟!! زبان ایرانی چیست؟!!!
گزنفون کوروش نامه تر جمه رضا مشایخی انتشارات علمی و فرهنگی تهران چاپ ششم 1386 صفحه 214 ،کنسفون سیرت کوروش کبیر ترجمه وحید مازندرانی.
===
به موجب لوحه شماره 252 از سال هشتم پادشاهی کوروش در بابل دختری به نام تامبوس پدرش به خاطر اینکه یک سکه طلا و ده سکه نقره به ربا خانه اگیبی یدهی داشت به گرو گرفته شد تا زمانی که پدرش بدهی خود را تصویه کند دخترانی که به گرو گرفته می شدند برای بهره کشی جنسی اجاره داده می شدند تا خسارت تاخیر را جبران کنند. ترجمه پنجاه لوح اداری و حقوقی از زمان پادشاهی کوروش دانشنامه آشورولوزی و زبان شناسی جلد سوم،دفتر سوم لایپزیک
====
برای دوران ماد نوشتنش طولانی است به همین جهت ارجاع می دهم به : گرشویچ ایلیا تاریخ دوره ماد، از مجموعه تاریخ کمبریج ترجمه بهرام شالگونی،تهران، انتشارات جامی، 1387، صفحه 238 تا 241
خلاصه:دختر پادشاه ماد را به اسارت گرفتند،پادشاه ماد را در بیابانی رها کردند تا از گرسنگی و تشنگی بمیرد، دو بار شورش کردند که در هر دو بار قتل عام شدند.
حالا معلوم می شود چه کسانی طرفدار پهلوی هستند،کسانی که نظام پارلمانی را نمی توانند تشخیص دهند و کره شمالی را دارای نظام پارلمانی می دانند و جعل جمله می کنند از مینوروسکی.