حقیقت و خیال
مترجم:
شجاع الدین شفا
امتیاز دهید
✔️ مجموعه داستان از نویسندگان مختلف
عناوین داستانها عبارتند از:
پایتخت دنیا / شب چهاردهم ماه / حقیقت و خیال / پایان رنج ها / خون و شن / ویلا میریل / مادر
از داستان پایتخت نوشته ارنست همینگوی:
شهر مادرید پر از پسر بچه هایی است که اسمشان "پاکو" است. پاکو در زبان اسپانیایی مخفف "فرانسیسکو" است و مردم به طور ضرب المثل حکایت می کنند که روزی پدری از یکی از شهرستانها به مادرید آمد و در ستون "اطلاعات کوچک" روزنامه "ال لیبرال" این آگهی را منتشر کرد:
"پاکو روز سه شنبه برای ملاقات من به مهمانخانه موتانا بیا. از سر تقصیرت گذشتم" «پدرت»
و روز سه شنبه پلیس مجبور شد یک جوخه کامل از "گوارد باسیویل" (گارد ملی) را به مقابل مهمانخانه مونتانا بفرستد تا از اجتماع هشتصد جوانی که هر یک از آنها خیال کرده بود این آگهی مربوط به او است، جلوگیری کند...
بیشتر
عناوین داستانها عبارتند از:
پایتخت دنیا / شب چهاردهم ماه / حقیقت و خیال / پایان رنج ها / خون و شن / ویلا میریل / مادر
از داستان پایتخت نوشته ارنست همینگوی:
شهر مادرید پر از پسر بچه هایی است که اسمشان "پاکو" است. پاکو در زبان اسپانیایی مخفف "فرانسیسکو" است و مردم به طور ضرب المثل حکایت می کنند که روزی پدری از یکی از شهرستانها به مادرید آمد و در ستون "اطلاعات کوچک" روزنامه "ال لیبرال" این آگهی را منتشر کرد:
"پاکو روز سه شنبه برای ملاقات من به مهمانخانه موتانا بیا. از سر تقصیرت گذشتم" «پدرت»
و روز سه شنبه پلیس مجبور شد یک جوخه کامل از "گوارد باسیویل" (گارد ملی) را به مقابل مهمانخانه مونتانا بفرستد تا از اجتماع هشتصد جوانی که هر یک از آنها خیال کرده بود این آگهی مربوط به او است، جلوگیری کند...
آپلود شده توسط:
khar tu khar
1392/09/11
دیدگاههای کتاب الکترونیکی حقیقت و خیال
در راستای حرف آقای خرتوخر که گفت حاضره مجلات دوستان رو اسکن کنه میخاستم بپرسم آیا از دوستانی که کتاب اسکن میکنن کسی هست که در اصفهان باشد و امکانات اسکنش مهیاباشد؟اگر پیداشود من کتابها و مجلات بسیار عالی می توانم به دستش برسانم اما تقریبن امکان اینکه به آقای خرتوخر بدم منتفی است چون تعداد زیادی از کتابها مال کتابخانه است
مدیران و فعالان داوطلب با اینها وارد مذاکره شوند. البته از قدیم گفته اند یک دست صدا ندارد. اگر بشود همکاری گروهی از نویسندگان و مترجمانی که در قید حیاتند را جلب کرد و چیزی شبیه اتحادیه ای چیزی راه انداخت تا طرح آزمایشی نشر و فروش الکترونیک را پایه گذاری کنند و با همکاری هم از حقوق کپی رایتشان هم حمایت کنند در ایران و خوب به نفع خودشان هم هست چرا که ناشران مزاحم از سر راه حذف میشوند. البته میدانم این خیلی کلی است و در عمل مسائل فنی بسیار دارد ولی خوب اگر بخواهیم نشر الکترونیک را راه اندازی کنیم باید از جایی شروع کرد دیگر؟؟
به هر حال ناشرین ،اغلب بدنبال پولند، و نه اشاعه فرهنگ ،در غیر اینصورت با پیشنهاد کتابناک،مبنی بر 10 درصد قیمت پشت جلد برای ایبوک هایشان موافقت می کردند.که نه سیخ بسوزد و نه کباب.
اگر این پیشنهاد قبول بشود،عالی میشود و گویا مدیر هنوز در تکاپوی حل این مشکل است.
[/quote]
امکان کپی کردن وجود نداره؟ مثلا یک نفر ایبوک بخره بعد تو یه سایت آپلود کنه بعد از اون همه مفت دانلود کنند.
مسعود جان یک سوالی:اگر نویسنده یا مترجم قبل از 59 فوت شده باشه اما کتابش همین سال های اخیر باز هم چاپ بشه مشکل قانونی پیش میاد؟ مثلا مرحوم حمید عنایت سال 60 فوت شده اما کتاب هاش امروز هم چاپ میشه. یا مترجم بعضی از آثار کلاسیک فلسفه(مثل رضا زاده شفق مترجم یکی از کتاب های لاک یا مترجم روح القوانین که اسمش الان یادم نیست) خیلی وقت پیش فوت کردند کارهاشون هم ماله قبل از انقلاب هست اما به هر حال کتاب هاشون هنوز چاپ میشن.
..............................................................................................
علاوه بر این یک بحث هم وجود داره اینکه حتما نباید کتاب نو باشه, چون کتاب با گذر زمان ارزششو از دست نمی ده. آثار افلاطون بعد از 2500 سال هنوز ارزش خوندن داره در عوض آثار! درخشان بعضی برادران امروز فقط به درد پاک کردن سبزی می خوره و آدم افسوس درختایی رو که بابت کاغذ این کتاب ها قطع , وقت هایی که برای خوندن این کتاب ها تلف و یارانه هایی که بابت این کتاب ها صرف شده رو می خوره. واقعیتش من خودم وقتی می بینم یک کتاب چاپ جدید تو سایت آپلود شده دیگه نمی رم بخرم.حتی یک بار کتابی که سال قبلش خریده بودمو وقتی دیدم آپلود شده بردم فروختم! برای همین به ناشری که شاکی باشه حق می دم.ولی آثار کلاسیک مخصوصا آثار کلاسیک فارسی که ارث پدری کسی نیست. الان اگر سایت های انگلیسی زبان مثل پروژه ی گتنبرگ یا آرچیو رو نگاه کنید تمام نوشته های کلاسیک درش هست.
این بود که کتابناک قانون دیگری دارد،علاوه بر قانون پیش از 59 ای ها...
که اگر کتابی بیش از 20 سال باشد،که چاپ نشده باشد،یعنی به عبارتی در سال 92 چاپش برای بیش از 1372 باشد،و واقعا کمیاب باشد، می توان بدون مشکل در سایت آن را آپ کرد، و حق نشرش آزاد است.
چگونه می فهمیم کتابمان تجدید چاپ نشده؟
با استفاده از این لینک:
http://yon.ir/AoX4
و در قسمت جستجویش کتاب مورد نظرمان را سرچ می کنیم،
ضمنا اضافه کنم،از لیست پایین شجاع الدین شفاء حذف شود،که پیش از 59 ای است،و بجایش فروغ ، نیما ، سهراب ، محمد مشکات، علی اصغر حکمت،پروین اعتصامی ، مهدی بیانی ، احمد بهمنیار و محمد پروین گنابادی اضافه شوند...
امیدوارم به این پیشنهاد توجه شود و همتی همگانی را ببینیم ،نه تلاش هفت هشت نفر معدود !
و شاهد حیات مجدد کتابناک باشیم.[/quote]
مسعود جان گل گفتی، این بهترین راه است که نه سیخ بسوزد نه کباب! من از همین تریبون! اعلام آمادگی میکنم، برای جلوگیری از موازی کاری هم پیشنهاد میکنم همهی پابلیشرهای عزیز از این به بعد زیر این لینک در قالب یک دیدگاه لیستی از کتابهای در حال اسکن خود را ارائه دهند.
http://ketabnak.com/comment.php?dlid=48382
من برای شروع اسکن لغت نامه دکتر معین را انتخاب کردهام. دوره یک جلدی کامل در 1340 صفحه . ابتدا قصد داشتم دوره شش جلدی را اسکن کنم دیدم از قدیم گفتهاند سنگ بزرگ علامت نزدن است! بنابراین فعلا میورم سراغ این کتاب اگر عمری باقی بود و توفیق داشتم دوره کامل را هم تقدییم دوستان میکنم.
اینم هست:
http://www.adinehbook.com/
من کتابهای قدیمی زیاد دارم[/quote]
ممنون !! اونم جوابه. البته تا به چی بگیم قدیمی. فکر کنم باید مال سی سال پیش باشه تا مشکل نداشته باشه. اتفاقا تخصص کبیر در کبیر عزیز هم احیا و کیفیت دادن به کتابای قدیمیه... خواهشا این کار رو حتما بکنید.. همه دعاتون میکنند به خدا....
..............
ویرایش
ضمنا این گربهه خیلی بانمکه
من کتابهای قدیمی زیاد دارم