Hiweb

گورستان چراغان

نویسنده:
شیرکو بیکس شاعر نامی کرد و نامزد جایزه‌ نوبل ادبیات، در این مجموعه‌ با به‌ توصویر کشیدن رنج، درد و تراژدی کردها در طی کشتارهای جمعی از سوی رژیم بعث در قالب شعر نو تصویر ماندگاری ارائه‌ می دهد و خواننده‌ را به‌ گریه‌ بر مرگ انسان به‌ شده‌ معنای کلمه‌ وا می دارد. آنچانکه‌ به‌ قول احمد شاملو رنج در شعر شیرکو آنچنان انسانی است که‌ هر شاعری را به‌ غبطه‌ وا می دارد، از شیرکو تا حالا چندین مجموعه‌ به‌ زبان فارسی ترجمه‌ شده‌ است که‌ عبارتند از؛ آفات، دره‌ پروانه‌، صلیب و مار، مجموعه‌ شعر، بونامه‌ و ...، با این اوصاف این مجموعه‌ پس از سرکوب نظام بعثی در عراق سروده‌ شده‌ است، یا به‌ دیگر عبارت پس از پایان دوران تبعید فراهم آمده‌ و این بار درد نوستالوژی شیرکو تبدیل به‌ مرثیه‌ شده‌ و شاعر بر نوستالوژیهایش سوگواری شاعرانه‌ می کند
حق تکثیر: این کتاب از سوی مترجم در سایت کتاب کردی (پرتوک) به‌ صورت آنلاین در اختیار عموم قرار داده‌ شده‌ است

» کتابناکهای مرتبط:
می سرایم با عشق: برگزیده اشعار
کردستان و کرد در اسناد محرمانه بریتانیا
آیدا در آینه

نسخه ها
PDF
حجم: 589 کیلوبایت
تعداد صفحات: 163
4.9 / 5
با 28 رای
امتیاز دهید
5 4 3 2 1

دانلود
دیدگاه‌ها: 4
۱۳۹۲/۰۶/۰۱


پاسخنگارش دیدگاه
شعرای دیگر کورد دارید
نقل قول  
azini
Member
خداوندروحش راقرین رحمت کند.این استادخدمت زیادی به ادبیات کردوفارس کرده است.درروشنگری مردم نسبت به حکام فاسدوضدبشری حزب بعث نقش زیادی داشت.فاتحه وصلوات برروح پاکش.
نقل قول  
عالیه این مرد روحش شاد
نقل قول  
Theory
Member
متاسفانه ایشون دو هفته پیش درگذشت. روحش شاد و یادش گرامی باد.
نقل قول  

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.


Powered by You