رسته‌ها
‫اهل همین کعبه ام‬
امتیاز دهید
5 / 4
با 10 رای
امتیاز دهید
5 / 4
با 10 رای
امروزه علیرغم استقلال هند، سلطه ی‬ ‫زبانِ انگلیسی بر مکاتبات اداری و فضای فرهنگی این کشور انکار‬‫ناپذیر است. در این گیر و دار، در شرایطی که نخبگان و خواص‬ ‫شبه قار‪‬ه به میراث زبان فارسی و دیگر مشترکات بین ایران و شبه قار‪‬ه‬ ‫روز به روز بی اعتناتر میشوند ناگهان بزرگمردی چون علّامه محمد‬ اقبال‬ ‫لاهوری ظهور میکند و با سرودن بیشترین شعرهای خود به زبان فارسی‬ ‫در اعتلای فرهنگ و زبان مشترک ایران و شبه قار‪‬ه کاری کارستان‬ ‫انجام میدهد.‬ ‫در این روزگار نیز شاعران پارسی سرایِ هند چون دکتر ولی الحق‬ ‫انصاری، دکتر رئیس احمد نعمانی و... از چراغداران شعرِ پارسی و‬ ‫فرهنگ پارسایی در شبه قار‪‬ه اند و همچنان ما شاهد حضور رگه هایی از‬ ‫مفردات زبانِ فارسی در زبانِ هندی و مخصوصاً فرهنگ و زبان‬ ‫عامیانه ی این کشور هستیم.‬ ‫اما این روزها برای دلبستگان زبان فارسی، علاوه بر فرهنگ عامه‬ ی‬ ‫هند، دلگرمیهای مشروط دیگری هم وجود دارد؛ کرسیهای فراوان و‬ ‫گسترده ی آموزش زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه های سراسرِ‬ ‫هندوستان به ترویج و احیای این زبان مشغول هستند که به شرط ارتقای‬ ‫سطح علمی و ایجاد شغل کاربردی برای فارغ التّحصیلان، میتوانند‬ ‫مایه ی امید باشند. گذشته از این، ظهور و بالندگیِ نسل نوخاسته ای از‬‫شاعران جوان و تحصیل کرده در هند )که به زبان فارسی میسرایند(،‬‫آغازِ دوره ای نوین از شُکوه و عزّت زبان فارسی در هند را نوید‬ ‫میدهد. همانطور که رهبرِ معظّم انقلابِ اسلامی حضرت آیت الله‬ خامنه ای فرموده اند، ”شعر، ثروت ملّی ایران است“ تاریخ نیز گواهی ‬‫میدهد که با پایمردی بزرگانی چون فردوسی و... این شعر فارسی ‬‫بوده که توانسته محمل حفظ و انتقال تمد‪‬ن دیرین ایران و همچنین‬‫ واشکافی و بومی سازی فرهنگ اسلام و در نهایت، گسترش حوزه ‫تمد‬نی ایران اسلامی باشد.‬

‫«عزیز مهدی» یکی از طلایه داران نسل نوین شاعران پارسی سرای‬ ‫هند است.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
فرمت:
PDF
تعداد صفحات:
148
آپلود شده توسط:
tajii
tajii
1392/03/04

کتاب‌های مرتبط

ترنج
ترنج
5 امتیاز
از 2 رای
یک فنجان دلتنگی
یک فنجان دلتنگی
4.1 امتیاز
از 10 رای
گلهای من
گلهای من
4.3 امتیاز
از 3 رای
جاوید نامه
جاوید نامه
4.7 امتیاز
از 30 رای
آینه ها تهی است
آینه ها تهی است
4.3 امتیاز
از 71 رای
من عیسی بن خودم
من عیسی بن خودم
4.3 امتیاز
از 38 رای
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی ‫اهل همین کعبه ام‬

تعداد دیدگاه‌ها:
1
امروزه علیرغم استقلال هند، سلطه ی‬ ‫زبانِ انگلیسی بر مکاتبات اداری و فضای فرهنگی این کشور انکار‬‫ناپذیر است. در این گیر و دار، در شرایطی که نخبگان و خواص‬ ‫شبه قار‪‬ه به میراث زبان فارسی و دیگر مشترکات بین ایران و شبه قار‪‬ه‬ ‫روز به روز بی اعتناتر میشوند ناگهان بزرگمردی چون علّامه محمد‬ اقبال‬ ‫لاهوری ظهور میکند و با سرودن بیشترین شعرهای خود به زبان فارسی‬ ‫در اعتلای فرهنگ و زبان مشترک ایران و شبه قار‪‬ه کاری کارستان‬ ‫انجام میدهد.‬ ‫در این روزگار نیز شاعران پارسی سرایِ هند چون دکتر ولی الحق‬ ‫انصاری، دکتر رئیس احمد نعمانی و... از چراغداران شعرِ پارسی و‬ ‫فرهنگ پارسایی در شبه قار‪‬ه اند و همچنان ما شاهد حضور رگه هایی از‬ ‫مفردات زبانِ فارسی در زبانِ هندی و مخصوصاً فرهنگ و زبان‬ ‫عامیانه ی این کشور هستیم.‬ ‫اما این روزها برای دلبستگان زبان فارسی، علاوه بر فرهنگ عامه‬ ی‬ ‫هند، دلگرمیهای مشروط دیگری هم وجود دارد؛ کرسیهای فراوان و‬ ‫گسترده ی آموزش زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه های سراسرِ‬ ‫هندوستان به ترویج و احیای این زبان مشغول هستند که به شرط ارتقای‬ ‫سطح علمی و ایجاد شغل کاربردی برای فارغ التّحصیلان، میتوانند‬ ‫مایه ی امید باشند. گذشته از این، ظهور و بالندگیِ نسل نوخاسته ای از‬‫شاعران جوان و تحصیل کرده در هند )که به زبان فارسی میسرایند(،‬‫آغازِ دوره ای نوین از شُکوه و عزّت زبان فارسی در هند را نوید‬ ‫میدهد. همانطور که رهبرِ معظّم انقلابِ اسلامی حضرت آیت الله‬ خامنه ای فرموده اند، ”شعر، ثروت ملّی ایران است“ تاریخ نیز گواهی ‬‫میدهد که با پایمردی بزرگانی چون فردوسی و... این شعر فارسی ‬‫بوده که توانسته محمل حفظ و انتقال تمد‪‬ن دیرین ایران و همچنین‬‫ واشکافی و بومی سازی فرهنگ اسلام و در نهایت، گسترش حوزه ‫تمد‬نی ایران اسلامی باشد.‬
‫اهل همین کعبه ام‬
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک